CÍMLAP
|
TARTALOM, AJÁNLÁS |
Tartalom
Fegyver a vézna kezekben
Fagyott örvényen
Menj csak
Ébren alszom,
Magyar tanyák
Mint légy a póknak
Csanaki emlék
Semen est sanguis (1956)
Doni mementó
Mementó
Uetze (1945)
Holt hadak útján (1956)
Örök hazára éhezz
Rozoga gépemen
Tűzzel kerítve
De lábam ólom
E föld csak tűr,
Megváltom életem
Az est ölén
Szent, estéli csend
Ügyeletben
Szürkül a lét színes álma
A béke csendje
Kihűlőfélben
Jó hír halála
Turista-könyörgés
A mélyből jönnek
A föld türelmes
Csupán az ég siratta
Tündérvárás
Macskajaj
Füstös jövő
Esőcseppek
Rózsa egy falatozóban
Távoli nők
Napszakforgás
Néha
Virágvasárnapi emlék
Karácsonyi melegre vágyom
Révközelben
Istenes összeroppanás
Halotti beszéd
Apám két ládája
Reméld, hogy ébred
Zavaros víz partján
Szennyrémes éj
Kergekóros öröklét
Add, hogy lásson
Gaudeamus igitur
Ifjú asszonyomnak (Emancipáltak ne olvassák)
Kántordal
Újévre jegyesemnek
Kis tehenem
Karácsonyi dal
Balázsjáró vers
Ajánlás
Varga Ottó költészete nem a mai költészet neo avangard vonalát követi, sem a múlt század előtti romantikusokét sem. Messze elkanyarodik az ú.n. "Fényes szelek" költészetétől is. Költészete inkább egyedi, és olyan "vargaottós". Teljesen nélkülözi a költészeti szabályokat, noha egy-egy verse megközelíti a népdalos alakzatokat, mégis friss, olyan, mint a meleg tej, laktat és táplál bennünket, mert igazi magyarságot szólít meg és történelmet is ír, egyben Jó költő, már több díjjal is jutalmazta a Cserhát Művész Kör verseit. Varga Ottó nem most felfedezett új poéta, hisz már korábban A Kossuth-díjas Fodor András is dicsérte, elismerte költészetét, jónak és egyedinek találta. Több antológia, újság követi nyomon verseit és jócskán közlik is őket. Ilyen a Délibáb folyóirat, a Délibáb antológia és az élő folyóiratok, maguk a verses gálaestek is. Költészete maradandóan érdekes és markáns. Soha sem követett izmusokat és soha sem, tett egy lépést sem azért, hogy elismerést kérjen. Megkapta anélkül is, hisz munkái zavartalanul megtalálhatók a mai, magyar irodalomban. Költői elő és utóélete tehát biztosított. Olvassuk úgy verseit, olyan természetesen, ahogy Ő adja ezt nekünk a földi örömök elgondolkoztató barátja, bonyolult és egyszerű dolgok igaz híve, olyan lelkes, e földön járó tiszta szívű költőtárs. Pantha rei. /Minden mozog/ mondta Herakleitész. Ilyen mozgásban van a világ és benne Varga Ottó versei is, amelyeket szeretettel ajánlhatok minden kedves olvasójának, régieknek és újaknak egyaránt.
Budapest 2005. 08.26.
Tisztelettel és szeretettel:
Bornemisza Attila
Quasimodo-díjas költő, elnök-főszerkesztő
/Cserhát Művész Kör/