CÍMLAPFORRÁSOKRÖVIDÍTÉSEK

RÓNAI PÁL

(Bp., 1907. ápr. 13.-Brazília, 1992. dec. 1.): nyelvész, műfordító. [1941-től Brazília]

Prémio Sílvio Romero da Academia Brasileira de Letras 1948; A M. PEN Klub emlékérme 1977; Nemzetközi Fordítási Díj 1981.

M.: Jegyzetek Honoré de Balzac fiatalkori regényeihez, 1930; L'enseignement du franćais en Hongrie, Párizs, 1931; Magyar-olasz fordítási gyakorlatok, szerk. [Király Rudolffal], 1937; Latin költők, 1941; As cartas do P. Daví Fáy e sua biografia. Contribućao para a história das missoes jesuíticas no Brasil no século XVIII., Rio de Janeiro, 1945; L'oeuvre franćais ò l'exposition de Rio de Janeiro et de São Paulo, Rio de Janeiro, 1945; Balzac e a Comédia Humana, São Paulo, 1947; Escola de tradutores, Rio de Janeiro, 1952; Como aprendi o portugues, e outras aventuras, Rio de Janeiro, 1956; Encontros com o Brasil, Rio de Janeiro, 1958; Antologia do Conto húngaro, elb. gyűjt., ford., szerk., São Paulo-Bahia, 1958; Homens contra Babel. Passado, presente e futuro das linguas artificiais, Rio de Janeiro- São Paulo-Bahia, 1964 [németül: München, 1969, Tokió, 1972]; Contos húngaros, ant., szerk., Rio de Janeiro, 1964; Guia prático da tradućao francesa. Difusao Européia do livro, São Paulo, 1967; Intordućao do estudo de Balzac, Rio de Janeiro, 1967; Garmática completa do francęs moderne, São Paulo, 1969; Guia do professor para u uso manuais. Le Mystère du Carnet Gris e Parlons Franćais, São Paulo, 1969; Babel e Antibabel ou O problema das linguas universais, São Paulo, 1970 <Antibabel ou O...*Borbándi>; Latin mosoly, vál. tan., 1980; Dicionário universal Nova Fronteira de citaćoes, Rio de Janeiro, 1985; Boszorkányszombat. Brazil elbeszélők antológiája, szerk., 1986.

Műford.: V. Sardou-P. Botzarčs: Theodora, r., 1928; G. Imann: A szív és a számok, r., 1930; Brazília üzen, ant., 1939; R. Couto: Santosi versek, 1940; Latin költők, 1941; Antologia do conto Húngaro, vál., ford., Rio de Janeiro-São Paulo-Bahia, 1958; Contos húngaros, ant., Rio de Janeiro-São Paulo-Bahia, 1964.

[ÚMIL,Borbándi,OSZKK]