
»- - - és akkoron ismét vivé őtet a sátán egy nagy magas hegyre, és megmutatá néki e világnak országait és azoknak dicsőségeit. És mondá néki: »Mindezeket neked adandom, ha leborulva imádsz engem.«... És mondá neki Jézus »Távozz tőlem, Sátán!«... Máté. Evang. 3-4. r. |
Mit érzett ezalatt Csilla?
Soha ahhoz fogható fájdalmat és gyötrelmet még nem érzett, midőn hallotta
az ütések csattogását, melyek az ő fejessége, akaratossága miatt ártatlan
barátja mezitelen hátát szaggatják.
És ő gyávának, férfiatlannak nevezte! Szemébe mondta, hogy megveti,
gyűlöli. - Lenézte, sértegette még tegnap is, - és ő ma ilyen nemesen fizeti
vissza a bántalmakat!
Zokogva vetette magát kamrácskájának padlózatára, s úgy érezte, mintha
büszke lelkében valami darabokra szakadt volna, szívébe pedig soha ki nem
húzható tövis tört bele...
- Oh, istenem, istenem! Edömér, Edömér! Ezt a két szót mormolták ajkai
és midőn a vén Kadun-Kiet Chuda belépett hozzá, olyan megtört, kétségbeesett
pillantással nézett fel rá, hogy még ennek érzéketlenné kövült szíve is
megesett rajta egy pillanatra:
- Maradj csak, nyugodd ki magadat reggelig, mormogá - és ott hagyta.
Ez a magányosság kimondhatatlan vigasztalás volt reá nézve. Kétségbeesés
és önvád között eltévedt lelke visszatalált önmagához:
Mit kiáltott Edömér fiatal ura neki.
»El innen, el! Fejeskedj máskor is! Van, ki elszenvedi helyetted a
korbácsot!«
Igen, ezt kiáltotta dühös megvetéssel a fülébe... És e szavak késként
járták át szívét! Ennek nem szabad megtörténni soha! Vezekelni fog minden
eddigi hibáiért, Edömér jó tanácsait pedig szívébe vésve, egész életén
át követni fogja, s ő róla vesz példát a kitartásban és türelemben...
Napszállat után csendesen kisurrant kamrájából. A folyosókon és a termekben
már égtek a selyembojtos, tarka üvegekkel felcifrázott függőlámpák és a
gömbölyű előcsarnokban csak Szanzsabaglit és a vén felügyelőnét találta,
kik lopva holmi nyalánkságokon torkoskodtak, a többi nő pedig a körülkerített
lapos háztetőn élvezte az alkonyat üdítő levegőjét.
- Engedd meg, minilla, hogy Szelimet
kissé ápolhassam! kérte olyan szelid, könyörgő hangon, hogy majd leesett
az álluk csodálkozásukban. Allah! Mégis történnek csodák a nap alatt. Ez
a fejes, büszke jószág egyszerre, hogy megjámborult!
- Megérdemli - csak eredj! biccentett reszketős fejével a vén asszony.
Mikor aztán sok ide-oda tapogatódzás után, ráakadt a kamrácska szűk
ajtajára, a félhomályban észre sem vette, hogy egy férfialak csendesen
félrehúzódik a beteg mellől és megvonul a sarokban...
Edömér lázas önkívületben hánykolódott ide-oda nyomoruságos fekvő helyén
s összefüggéstelen szavakat mormolt.
Reszketve térdepelt le melléje és zokogva csókolá össze a forró kezeket...
- Miattam, miattam szenvedsz, barátom, védőm, testvérem! Egy szóval,
csak egy szóval mondd, hogy megbocsátasz!
És mintha forró könnyei, mind megannyi hűsítő cseppként hullottak volna
kezére. Edömér egyszerre csak felébredt és megismerte hangjáról.
- Mily jó vagy, hogy eljöttél! mondá száraz, tikkadt hangon és gyengéden
megszorította kezét.
- Edömér barátom, testvérem, megbocsátasz-e nekem? zokogott Csilla.
Bocsáss meg, oh, bocsáss meg!
- Mit bocsássak meg, kis hugom?
- Oh, ne légy ilyen jó, ne ilyen nemes! Mert még jobban összetörsz,
lesujtasz vele. Boldog lennék, ha kemény, haragos lennél hozzám, hogy szeretetemmel,
alázatosságommal kivívhatnám bocsánatodat. Nagylelkűséged szúró tövisként
hasogatja szívemet. Gyávának, férfiatlannak neveztelek téged, a legnemesebb
s legbátrabb szívet a világon!
- Azt én már régen megbocsátottam neked, mert elkeseredésedben mondtad.
- Megbocsátottál? Ah, Edömér bátyám, köszönöm, szívemből köszönöm neked.
Ime, szent fogadási teszek, hogy e naptól kezdve minden hibámat levetkezem
s megtanulom tőled, hogy kell a balsorsot nemesen, hallgatagon elviselni,
hogyan kell várni és remélni.
- E fogadásoddal boldoggá tettél! Ne csüggedj! Isten meg fog bennünket
segíteni...
E pillanatban egy hang szólalt meg mellettük, melyben Bendár hangjára
ismertek:
- Várjatok, világot hozok, hogy lássátok egymást és te, Szelim, megihasd
a hűsítőt...
Kevés idő mulva visszatért egy tarkára festett és szines teveszőr-bojtokkal
beaggatott szarulámpással, melyben juhfaggyu-gyertyák égtek.
Edömér megindulva nyujtá feléje jobbját, mert most látta csak, hogy
fekvő helye körül van rakva mindenféle frissítővel és ízes nyalánkságokkal.
Másnap ugyan egy kissé jobban érezte magát attól a gyógyító erejű balzsamtól,
mivel Hanif a sebeit bekötötte, de ez a javulás csak rövid és látszólagos
volt. Sebei, a nagy forróság következtében tüzes genyedésnek indultak,
sorvasztó láz gyötörte és emésztette erejét, úgy, hogy gyakran eszméletét
vesztette a tűrhetetlen fájdalmaktól. Erős természete azonban győzedelmeskedett.
Lázai elmaradtak, sebei szépen hegedni kezdtek és Hanif megjövendölte,
hogy két hét mulva egészen meg fog gyógyulni.
Erre a jó hirre Csilla örömkönnyeket sírt, Kairam pedig víg ujjongásra
fakadt, kivált midőn Edömér azt is megigérte, hogy annyi mesét fog mondani,
amennyi csak tetszik. És pedig szebbnél-szebbeket!
- Nagy titkot súgok neked, Szelim! Atyám Damaszkusba utazott. Alighanem
Sztambulba, a napfény és örömök városába költözködünk, mert atyám vitéz
hire egészen a padisah füléig eljutott és a nagyvezér valószinűleg a te
hazádban szándékozik egy pasalik kormányzásával megbízni. »Az ozmanoknak
legvitézebb hőseit kell a meghódolt tartományok élére állítani, mert a
keresztények mozgolódni kezdenek« - így mondotta atyámnak Tevfik pasa bizalmas
müteszelimje, - ujságolta nagy titkosan Kairam, a mire Edömér szíve nagyot
dobbant.
- Óh, ha ez beteljesülne! Ha ő, bár rabszolgaként is, visszajuthatna
hazájába! Milyen könnyű lenne ott a menekülés!
A reménynek már eme gyenge, halavány csilláma is annyira fellelkesítette
Edömért, hogy ihletett hangon hazájáról kezdett beszélni. S annyi szépet,
oly csodálatos dolgokat mondott el a távoli Magyarországról, hogy Kairam
egész tündérországnak képzelte.
A távol Kelet nyomorúságos kis szögletkamrája egymásután hallotta a
Csodaszarvas, Isten kardja, Attila fiainak és Csaba vezér égi útjának bűbájosan
szép regéit, melyek vetekednek az »Ezeregy éjszaka« legszebb meséivel.
A regékbe észrevétlenül beleszövődött a valóság is, mert Kairam kielégíthetlen
tudásvágygyal kérdezősködött arról az országról, ahol ilyen regék, olyan
hősök születnek, melyek előtt eltörpülnek az ő regéik valamennyi tündérkirályfiai
és hercegei, és ifjú szívének egész melegével kezdte azt az ismeretlen
országot szeretni, hol olyan lelkek teremnek, mint az ő Szelimje. És vágyódott
meglátni ébren, álmában az ifjú szív áloműző, kielégíthetlen sóvárgásával...
Ekkép telt el rövid, de szép álomként a két hét és Edömér teljesen
felépülve hagyta el ágyát, a harmadik hét végén pedig csak mint rossz álomra
emlékezett vissza hosszú betegségére, annyira visszanyerte elébbi erejét,
frisseségét.
A boldog napoknak ekkor azonban vége szakadt.
A ház büszke és hatalmas ura nagyszámú vendég kiséretében érkezett
vissza Damaszkusból, a rózsák városából, kiknek tiszteletére, a küszöbön
álló ünnepek alkalmából, fényes vendégséget szándékozott rendezni.
Edömér még lélekzeni se ért rá, annyira tele volt mind a két keze dologgal.
E napra fényes selyem ruházatot kapott, mert neki kellett a főfő-vendégeket
kiszolgálni.
- Te, Szelim, megint új titkokat mondok! sugdosá neki Kairam, midőn
este a szolgálattól szabadulva, a lugossá alakított csarnokból együtt nézték
a kerti ünnepséget. A magyarországi pasalik bizonyos. Innen Sztambulba
megyünk. Kihallgattam, mikor atyám a damaszkusi pasával és a szeraszkirrel
tanácskozott. Látod, az a nagyhasú háromrét tokájú ember a damaszkusi szeraszkier.
Roppant kegyetlen a rabszolgáihoz. Halálra korbácsoltatja őket, ha vétenek.
Jószágain rabszolgákkal szántat, emberek hajtják malmait ökrök s lovak
helyett. Mindenre, de mindenre embert használ, mert az olcsóbb a lónál
és ökörnél.
Edömér iszonyattal vegyes utálattal fordult el ettől a hiénaszívű hájbálványtól,
ki a nappali étkezés alatt őt is olyan feltűnő furcsa tekintettel vizsgálta...
- Beszélj másról, ne erről a potrohos hóhérról.
- Igazad van! Még nem mondtam el mindent. Sztambulba való költözködésünk
tehát bizonyos, de atyám addig nem akar elmenni, míg régi fogadását: Mekkába,
a próféta sírjához való zarándoklását be nem váltotta. Bár csak te is velünk
jöhetnél a szent városba, - de oda nem szabad hitetlennek belépni... Hanem
azért mégis megkérem atyámat, hogy velünk jöhess!
Edömér mosolygott.
- Hidd el, az úgy van! De mit mosolyogsz, Szelim?
- E szón mosolyogtam »hitetlen«! Mert lásd, óh én jó uram, a keresztény
vallás, Jézus Krisztus irgalmas vallása nem azt mondja, mint a tietek:
»Üldözzétek, pusztítsátok a hitetleneket!« hanem arra tanít, hogy szeressétek
embertársaitokat, még ellenségeiteket is és aki téged kővel dob meg, dobd
vissza kenyérrel!
- És a te vallásod is ilyen? Fatmáé is? kérdé Kairam feszülten.
- Mindaketten keresztények vagyunk! felelt Edömér nemes egyszerűséggel.
Sokszor kérdezted tőlem, mi adott erőt, hogy azt a sok fájdalmat és keservet
el tudtuk viselni? Erre most megfelelek. Vallásom! Ebből merhettem vigaszt,
megnyugvást, lelkierősséget.
- Szelim, mondd meg igazán, de igazán! Mikor az éles nyílvesszővel
megsebeztelek, nem gyűlöltél, nem esküdtél boszut ellenem? És nem átkoztad
anyámat, mikor a korbácsütések alatt összerogytál? kérdezte Kairam mohó
várakozással.
- Nem! Istenhez fohászkodtam, hogy adjon erőt a további megpróbáltatások
elviselésére! És Jézus Krisztusra gondoltam, ki bűneinkért szintén kínhalált
szenvedett, hogy megválthasson.
- Óh, milyen csodás dolgokat beszélsz te! Szelim, beszélj, beszélj
sokat erről a te vallásodról! kiáltá elragadtatva, és szorosan melléje
ült, hogy egyetlen szót se veszítsen el belőle.
Edömér örömmel ragadta meg az alkalmat, hogy Kairam fogékony lelkébe
elhintse a nemes magvakat, nem is sejtve, hogy az így elvetett jó magvakból
ő rá nézve a romlás és veszedelem méregfája fog kinőni.
Az ünnepélyek lezajlásával ugyanis az előkelő vendégek egyenként útrakeltek
és midőn az utolsó is távozott, a félszemű Ibrahim kihallgatásra jelentkezett
a ház uránál.
Földig érő hajlongások között lépett a hűvös elfogadó terembe.
- Allah áldása s kegyelme szálljon az én vitéz és hatalmas uramra!
A próféta áraszsza reád jóságát, s találjon akaratod nála tetszést és meghallgatást
mindenekben...
Mahmud-el-Tebrisz, úgy látszék, már várt reá, mert komoran intett:
- Beszélj! Tudod, nem szeretem a sok szót. Röviden, de csak az igazat.
Hozzá ne tégy, de el se végy belőle.
- A próféta kegyelme ne érje fejemet, ha hamisan beszélek, kegyelmes
úr. A te füleid megtudják az igazat a hazugságtól különböztetni. Megbíztál,
hogy a keresztény rabszolga minden tettére, szavára figyeljek, mert változást
vettél észre fiadon - a próféta kertjének eme legszebb fiatal pálmahajtásán,
kire Allah kegyelmének tengerét és malasztjának rózsaillatát öntse... E
változásra én figyelmeztettelek, mert láttam, hogy gonosz, behálózó szavaival,
megvesztegető tekintetével az igazi muzulmán erkölcsöktől elcsábítja...
Mahmud-el-Tebrisz fagyos nyugalommal hallgatott, s rideg, büszke arcán
egy vonás se mozdult.
- Önön szemeiddel láttad, mint viselte el a korbácsütéseket, mint sírt,
jajgatott fiad, a büszke Abu-Tebriszel-Fáhli vére egy nyomorúlt rabszolgán,
mint hullatta büszke szemének könnyeit, e gyűrűkbe, ékességekbe való drága
gyöngyöket egy hitetlenért. Többször intettelek, uram, hogy fiad tisztátalanná
lesz, bemocskolja magát, mert - óh Allah, óh Mohammed, ne büntessetek e
szóért! s te se büntess hatalmas úr! - e gyaur kutya, urát és parancsolóját
meg merte ölelni és barátjának nevezte...
A büszke szemöldökök egy percre, mintha setéten összehúzódtak volna
a keményen villogó szemek felett.
Ibrahim ravasz oldalpillantással lesett urára:
- Mindezek, óh én uram, csak csekély vétségek ahhoz képest, mit a gyaur
rabszolga a Leilet-en-Nuktah ünnep éjszakáján elkövetett, folytatá alázatosan,
egyszerre azonban égfelé emelve fekete, száraz karjait, kétségbeesett üvöltéssel
kiáltá:
- Száradjon el szolgád nyelve, apadjon el hallása és sohase lásson
napot, csak gyászt és fekete siralmat, mert házad örököse, törzsednek egyetlen
férfi hajtása e keresztény kutya csábításaira a hitetlenek vallását kezdi
tanulni, s igazhivő voltát feledve, a próféta tanait megtagadni készül...
És e kitörés után bámulatraméltó emlékező tehetséggel, szóról-szóra
elmondta Edömér szavait s a két fiú beszélgetését.
- Jól megjegyezted! Szóról-szóra ezeket beszélték. A beyruthi sherif
és a damaszkusi szeraszkier is hallották, szólt közbe a ház ura fagyos
nyugalommal.
A félszemű Ibrahimnak szeme-szája nyitva maradt meglepetésében. Azt
várta, hogy szenvedélyes ura dühében hóhérok után fog kiabálni, hogy halálra
korbácsoltassa fia megrontóját. Ez a váratlan nyugalom annyira kivette
sodrából, hogy elkövette a legnagyobb sértést, mit egy szolga csak elkövethet:
kérdést mert intézni urához.
- Hallottad? Sőt a sherif és szeraszkier is hallották? Óh, mondjad
hát, uram, mivel akarod büntetni e bűnrecsábitó keresztény kutyát? Halálra
korbácsoltatod, vagy... de többi szavai torkán akadtak arra a rettenetes
tekintetre, melyet ura rávetett.
- Alacsony rabszolga, részeg vagy, hogy kérdezni mered urad és parancsolód
szándékát? rivalt rá mennydörgő hangon.
- Kegyelem, óh jóságnak napja, megbocsátás csillaga! Tipord el vakmerőségeért
alacsony rabszolgádat! hebegé nagy ijedtében arcra vetve magát.
- Hord el magadat előlem te félszemű eb! parancsolá érdesen, mire Ibrahim
vert kutyaként sompolygott ki a teremből és fel szerette volna pofozni
magát ostobaságáért, midőn a setétes folyosón ijedtségét és mérgét kifujta.
Mahmud-el-Tebrisz sokáig komoly gondolatokba merülve bámult maga elé,
aztán behivatva fiát, ridegen kijelenté, hogy rabszolgája, Szelim, szintén
elkiséri őket Mekkába.
Az indulás előtti estén a lovakat, tevéket és öszvéreket málházták
az udvaron lobogó fáklyavilágnál, Edömér pedig Csillától búcsuzott a kertben,
ki fejét a szökőkút márványmedencéjére hajtva, keservesen zokogott.
- Ne sírj, húgocskám, ment nekem is nehézzé teszed a válást! Hiszen
nemsokára visszatérünk.
A leányka felemelte fejecskéjét. Mintha nem is a régi Csilla lett volna.
A dactól és büszkeségtől villogó szemek parancsoló tekintete, az az akaratos,
megvető vonású szájacska eltűnt, s helyette leirhatlan szelid, de mégis
öntudatos nyugalom tette még egyszer oly széppé és vonzóvá egész arcát.
- Mikor ama szörnyű büntetéstől oly nemesen megváltottál, akkor fogadást
tettem, hogy minden hibát levetkőzöm. És elhiheted, e fogadást még életem
árán is megtartom. Nyugodtan távozhatsz, mert szeliden, engedelmesen fogok
minden parancsnak hódolni. És olyan akarok lenni, mint te, édes bátyám,
olyan jó, nemes és kitartó.
- Igy már aggodalom nélkül gondolok reád! kiáltá Edömér és már lefelé
kezdett hajlani a hold ezüst szarva az égbolton, midőn a két gyermek érzékenyen
elbúcsuzott egymástól, azzal a fogadással, hogy szüntelen egymásra fognak
gondolni...
Hetek, havak és megint hónapok múltak el egymás után s már ez az év
is a végéhez közeledett, de Edömér még mindig nem tért vissza...
Csilla, miként az elutazás hajnalán, most is nap-nap után háromszor
is felszaladt az épület lapos tetejére, hogy alátekintsen a tájra, vajjon
nem jönnek-e még - és végre egyik nap, az alkonyat aranyos párájában megismerte
a közelgő csapatot!
A váratlan öröm annyira elkábította, hogy egy pillanatig szívére szorított
kézzel támaszkodott a korláthoz, a másik percben azonban már hangos örömujjongással,
messze kihajolva nézett a távolba.
- Ők azok! Csakugyan ők azok!
A csapat előtt Mahmud-el-Tebrisz lovagolt fiával, még komolyabban,
még setétebb arccal, mint az előtt, a középen, a szolgák között pedig Edömér
és boldog viszontlátással intett üdvözletet a loppal lekandikáló Csillának.
Azt az örömet lehetetlen volna leírni, mikor aztán végre találkoztak
rendes helyükön: a szökőkútnál. Sírva, nevetve ölelték meg egymást.
- Milyen deli, milyen erős lettél! rebegte Csilla, könnyein át mosolyogva.
- Te is egészen nagy leány lettél, drága kis hugom - és mindaketten
egyszerre beszéltek, csevegtek, s noha egyik se vigyázott rá, miről, mégis
megértették egymást.
A megérkezés negyedik napján Kairam azzal a hirrel lepte meg Edömért,
hogy atyja a nűzidi vilajetba küldi fontos izenettel egyik rokonukhoz.
Nagy és fényes szolga-kisérettel indult el, mint ahogy a hatalmas és
gazdag Mahmud-el-Tebrisz fiához illik, - és mikor Edömér még egyszer búcsút
intett neki, egyszerre olyan szorongó érzés fogta el szívét, mintha sohse
látná többé viszont szeretett urát és barátját...
És ez az érzés sehogy se akart tágulni, sőt mindegyre nagyobb súlylyal
nehezedett szívére, úgy, hogy Csilla e miatt szelid szemrehányást is tett
neki.
- Nem tudom, mit érzek, - de mindegy... szólt erőltetett mosolylyal.
Hanem most már szabadulásunkon kezdek munkálkodni. E hosszú útban megismertem
a vidéket, s tudom a tenger felé vezető legközelebbi utat.
A leányka e biztatásra örömtől reszketve ugrott fel helyéből és ha
Edömér el nem kapja, hát megcsókolja a kezét.
Másnap reggel szokott foglalatosságát végezve, éppen Kairam szegfűit
akarta megöntözni, midőn Hanifot látta nagy sebbel-lobbal feléje sietni,
barna arcán szokatlan megdöbbenéssel.
- Siess, Szelim, siess! Végy magadra ünnepi fezt és dolimánt. A hatalmas
Mahmud-el-Tebrisz hivat magához! Allah, Allah, mit jelentsen ez? Mit cselekedtél,
te fiú?
Könnyű megdöbbenés borzongatta végig Edömért is egy pillanatra, de
aztán megkeményité szívét:
- Nem tudom, miért hivat?
- Azt csak Allah és a próféta tudja, ki a szívekbe lát! El-Tebrisz
szándékát nem lehet megsejteni! fohászkodott Hanif. Szelim te - én nem
tudom, mit akarhat, de az egész mekkai zarándoklás alatt igen sokszor setét,
töprengő komolysággal nézett reád...
- Azt én is észrevettem, - de még eddig egyetlen szóra, vagy tekintetre
se méltatott. Mit jelenthet hát e kihallgatás? szólt Edömér is elgondolkozva.
- Jót bizonyára nem! De Allahra mondom, siess, fiú, siess! Mert a hatalmas
úr türelme rövid!
Pár perc mulva Edömér dobogó szívvel hajtotta félre a nehéz gránátszin
szőnyeg-függönyt és kezét mellén keresztbevetve, mély meghajlás közt várta
a hatalmas úr megszólítását, ki komoran összevont szemöldei alól nézett
rá éles, fürkésző szemével.
- Mi voltál távoli hazádban, rabszolga? szólalt meg végre, mélyen dörgő
hangján.
Edömér vére arcába szökött e rideg, kegyetlen megszólításra és ép ezért
merészen emelte villogó szemét a beszélő arcára.
- Gazdag, tekintélyes nemes úr fia, kit ármánynyal és árulással hurcoltak
rabszolgaságba. Ha megengeded, röviden elmondom, óh uram! felelte tisztacsengésű
hangján, mely azonban egy kevéssé rezgett a rejtett megindulástól.
A ház ura némán intett és midőn Edömér elvégezte, újra megszólalt:
- Magad mondád, hogy senkid sincs hazádban, csupán ellenségeid. Hallgasd
meg tehát, a mit mondok. Egy fiam van, ki mindennél drágább szívemnek.
E fiam téged nagyon szeret - és én Mahmud-el-Tebrisz a Fáhli mondom néked,
gyaur, tetszést találtál szívem előtt. Válaszsz! Légy igazhivővé és én
fiammá fogadlak. Azért vittelek magammal a próféta sírjához, hogy hitet
és ihletet nyerj az egyedüli igaz hithez. Öröklöd te is nevemet, dús vagyonomat.
Fiam testvérévé, hatalmassá és tiszteltté teszlek!
Edömér halvány lett, mint a fal és elképedve lépett hátra:
- Mint köszönjem meg neked, hatalmas úr, e nagy jóságot - de, mint
hallád, egy kis nővérem van, folytatá indulattól reszkető hangon, melynek
hevében egészen elfeledkezett arról, hogy ki előtt beszél s mit beszél
neki:
- E kis hugomat fel kell keresnem, meg kell szabadítanom, mert haldokló
apámnak esküvel fogadtam...
- Vigyázz szavaidra, rabszolga! kiáltá a hatalmas úr.
- Óh, uram, megengedted, hogy beszéljek. Sokkal nagylelkübb, igazságosabb
vagy, semhogy be ne látnád a haldokló apának tett eskü szent és megtörhetetlen!
- Jól van, esküdet meg fogod tarthatni. Hugodat fel fogom kerestetni
s bárhol van, kiváltom. Ha te fiam lész, ő lányom lesz. Mit felelsz erre?
Edömér még halványabb lett és csak így remegett a felindulástól. Ez
az ajánlat szédítőn fényes és csábító vala... Kis huga megmentve... de
hol marad a boszú és a megtorlás?! Egy percig se engedett tehát a kisértésnek,
hanem szomorú, megilletődött hangon felelé:
- Nagy jóságodat kimondhatatlan hálával köszönöm, óh, uram, de hitemet
és hazámat meg nem tagadom soha! Inkább rabszolga maradok!
Mahmud-el-Tebrisz egy szempillantásig haragra gyúlt arccal nézett a
bátor fiúra, aztán haragját visszafojtva, sértett gőggel fordult el tőle.
- Maradj hát hitvány rabszolga, utolsó az utolsók között... El szemeim
elől, ne lássalak többé!
Hideg megvetéssel mondta e szavakat, de azért kiérzett belőlük a vérig
sértett dölyf, a megbántott büszkeség boszú után szomjazó, engesztelhetetlen
fenyegetése.
És Edömér maga is jól érezte ezt! Milyen sorsa fog ezután lenni itt
ebben a házban?
Lehorgasztott fejjel, csüggedten hagyta el a csarnokot és elment volna
a rávárakozó Hanif mellett, a nélkül, hogy észrevenné, ha ez karon nem
ragadja.
- Allahra mondom, nyitott szemmel alszol, Szelim, különben meglátnád
az embert! Nos, mi történt, beszélj, gyorsan! suttogá mohó kiváncsisággal
és magával húzta a folyosó homályába.
Edömér őszintén elmondta az egészet.
Hanif kővé meredve hallgatta - azután kezét összecsapva, - olyan félelemmel
rohant el mellőle, mintha bélpoklos beteg lett volna...

| Tartalomjegyzék |