
|
»Birtok nem vala már, idegen lett a magyar otthon,
Félhold kérkede szét városi tornyairól.« Kisfaludy: »Mohács.« |
1672-öt irtak.
Buda várának megerősített falai a lemenő nap tüzes sugaraiban ragyognak,
a mecsetek fehér falain pedig az esti alkony tüzes pírja lángol...
A búcsúzó sugarak szemvakító ragyogással verődnek vissza a mecsetek
aranyos félholdjairól és a kupolák gömbölyű réztetejéről, folyó aranynyal
öntve el a Duna csendesen fodrozó tükrét. A mecsetek karcsú tornyaiból
a müezzimek a naplementi imát éneklik és
vontatottan szállongnak alá a magasból az ima áhítatos szavai:
»Allahu Kerim! Allahu akbár! La illah,
il Allah, Mohammed rasúl Allah!«
- Ugyancsak sietnünk kell, Hiasszár, ha még kapuzárás előtt be akarunk
jutni a várba! szólalt meg furcsa, agárvonításhoz hasonló hangon a lovasok
egyike, ki egy tüzesvérű erdélyi pejen ült és a tehetős, vidéki nemes urak
öltözetét viselte.
- Akkor kerüljünk a szombat-kapunak. Ez esik legközelebb, szólt kisérője,
egy sunyi pillantásu, lompos öltözetű török, kinek tiszta magyar kiejtése
elárulá a renegátot, - a törökké lett magyart.
Mindaketten letértek a Solymár felől vezető országútról és elhaladva
a zsugori Ibn Bufa Sejtán nyolcszögletű tornya előtt, melyhez egy nyilvános
karavánszerálj
is volt építve, a mennyire csak fáradt lovaik bírták, ügettek a kapu felé,
- de alig hogy a töltésforma útra értek, az elől lovagló nemes úr boszúsan
fordult vissza.
- Hogyan akarsz itt bejutni? kérdé mérgesen.
Azt maga a renegát is szerette volna tudni, mert ilyen tolongást és
bábeli zűrzavart még sohasem látott egész életében. A kapu és a felvonó
híd környékén ember ember hátán gomolygott. Társzekerek, lovas-katonák,
gyalog-emberek, s mindenféle nemzetbeli kereskedők málhákkal rakott tevékkel,
öszvérekkel összekeveredve, lökdösték, taszigálták egymást, egetverő lárma
s veszekedés között, hogy még a kapuzárást jelző ágyúlövés előtt a várba
juthassanak.
- Nyeljen el a föld, gyaur kutyák! mormogá mérgesen, s olyant ütött
lándzsája nyelével egy öszvérre, hogy ez a saját gazdáját rúgta fel kínjában.
Ordítva tápászkodott fel a moldvai szironyárus és ökleivel kezdte fenyegetni
a renegátot, kire most a nemes úr is türelmetlenül ráförmedt:
- De hát meg vagy te bolondulva, vagy a tegnapi mámor még most is a
fejedben van, hogy ide vezettél? A stambuli-kapun régen a várban lennénk!
- Ott még úgy se juthatnál be! Nézz le a vár alá és a hajóhidakra!
Ez a tenger nép mind a várba igyekszik a holnapi tulipán-ünnepekre.
- A völgyi-kapu bizonyára szabad. Erre kellett volna gondolnod legelőször,
részeges semmirevaló!
A renegát mérges oldalpillantást vetett rá kancsal szemével.
- Mért nem találtad ki magad! Én nem vagyok jövendőmondó. Aztán engem
ne igen semmirevalózz, mert hamar visszamondom!
A nemes úr epés, sárga arcza még sárgább lett a méregtől.
- Hogy mersz velem így beszélni, te hitvány, hitehagyott kutya?
- Hát te mi vagy? Százszor rosszabb vagy nálamnál! Még egy goromba
szót szólj, akkor majd elmondom mi vagy te... te... ordított Hiasszár.
A nemes úr látva, hogy a körülállók is figyelni kezdenek erre az épületes
szóváltásra, - elfojtotta mérgét s nyugodt, egykedvű arczot igyekezett
ölteni.
- A tegnapi mámor még most is a fejedben vagyon, ezért megbocsátom
goromba szavaidat, mondá fennhangon, hogy a körülötte állók is meghallhassák,
azután halkabban folytatá:
- A tegnapi napot miattad tétlen elvesztegettük, most itt vesztegetjük
a másikat, - pedig jól tudod, Abdi pasa országos ügyekben nem érti a tréfát...
Már pedig ez nehéz országos ügy... Én nem bánom, - csak te ne bánd meg...
Tiéd a felelősség!...
E hidegen mondott szavak egészen kijózanították a renegátot.
Alázatos, megjuhászodott hangon mondta:
- Bocsáss meg goromba szavaimért, kegyes nemes uram! A próféta elvette
büntetésül az eszemet, mert tiltott nedvet ittam. Szolgád vagyok, parancsolj,
mit tegyek!
- A jellövés mindjárt eldördül. Nyiss utat azonnal, mert nem akarok
künn rekedni! - parancsolá gőgösen, hogy mindenki hallhassa.
- Allah őrizzen meg ettől! kiáltá tettetett buzgósággal és éppen segítségül
akará hívni a kanócaikat élesztgető komparadzsikat,
midőn megjelent a kapuőrség és korbácscsal utat vert nekik a tömeg között.
- Insallah! csakhogy bejutottunk! fohászkodott
nagyokat fujva, midőn lovaik végigkocogtak a felsővárosba vezető hepehupás
kövezeten.
Az egymást keresztül-kasul szelő szűk sikátorok egyikében majd elgázoltak
egy cselédformának látszó, ráncosképű emberkét, ki haragos dünnyögéssel
akart tova sietni, - de midőn az elől lovagló nemes úrra pillantott, arca
kiderült és rögtön nagy alázatosan lekapta kopasz fejéről vedlett prémű
vidrakucsmáját.
- Ezt nevezem oszt csallóközi szerencsének! Hiszen kegyelmed az maga
élő mivoltában, nemes, nemzetes és vitézlő Kányavári Áron uram, az én szerelmetes
gazdámnak testvéröcscse! - A gondviselés mintha hívásra küldte volna kegyelmedet,
mert éppen gyorshírvivőt akartunk kegyelmedért küldeni!
- Fogd be a szádat, fecsegő vén bolond! Egy léleknek sem szabad tudni
ittlétemről! riadt rá a nemes úr fojtott hangon és hogy mások is reá ne
ismerhessenek, sastollas fövegét mélyen szemébe húzva, felhajtotta széles
köpeny-gallérját. No most beszélj! De csak gyorsan, halkan és röviden!...
A fontosabbját mondjad, mert sietek... Hirek is érkeztek?
Az öreg egyetértőleg hunyorgatott apró, ravasz szemével.
- Érkeztek bizony! De legellőbben is tudjad meg, hogy Hollókövy Gábor
csatlósával, az öreg Bálinttal tegnap óta itt van és Melchiorisz mesterhez,
a fegyverkovácshoz szállott.
Kányavári szemrehányó tekintettel nézett a renegátra.
- Látod, a te hibád miatt, egy nappal megelőzött bennünket. Ez baj,
nagy baj, mert nem tudjuk, mit csinált ez alatt.
Azután ujra az öreghez fordult:
- Jó, hogy tudom, hol szállt meg, legalább elkerülhetem. Éppen neki
még csak sejteni sem szabad ittlétemet. Libor te, most siess haza s jelentsd
be Gedeon bátyámnak érkezésemet. Mihelyt végeztem, nálatok leszek, addig
azonban járj végére, miért jött Hollókövy uram Budára, s mi keresni valója
van Melchiorisz mesternél?
Libor gazda erre még suttogva beszélt valamit, aztán sietett visszafelé
a szűk sikátorokon és csakhamar eltűnt.
- Láttad ezt az embert, Hiasszár? Sokat tanulhatnál tőle, mert furfangban,
ravaszságban nincsen párja a világon...
Piszkos, szemetes utcák vezettek a felsővárosba, girbén-görbén egymásra
épített, düledező, összevissza-foltozott házakkal, törött ablakú, omladozó
palotákkal, melyeknek elejét és udvarát benőtte a paréj, szállást adva
a csapatosan kóborló, gazdátlan kutyáknak. A lovak lába alatt csattogtak
a főpapok és hadvezérek pompás síremlékei s a szentek szobrai, melyeket
a templomokból kiszórtak és összetörve, mészégetésre, utcakövezésre használtak.
A művészi faragványokat, az aranyozott betűket a törökök papucsai koptatták,
a templomokból pedig mecseteket, lóistállókat és raktárakat csináltak.
A merre csak mentek, a szűk, girbe-gurba utcák tömve voltak néppel,
mely leginkább a Szent-Háromság város (mai Országút) felé özönlött.
Ez volt az akkori Budának legszebb része. Itt volt a fürdők, lőpormalmok,
a hadiszertárak nagy része, dervis zárdák, a térparancsnok és a várkormányzó,
Abdurrahmán pasa lakása.
A főbb tisztviselők és tisztek lakásairól, erkélyeiről tarka lámpák,
perzsa- és szmirna-szőnyegek lógtak s a merre csak a szem tekintett, mindenfelé
egész útvesztője tarkállott a feldiszített bódéknak és cifra sátraknak,
melyekből réztányérok csengése és üstdobok mély puffogása hangzott.
- Allah! Allah! A tulipánok holnapi ünnepe ugyancsak fényes lesz! Nézd,
uram, e tenger idegen népet. A kerek föld minden kalmárja ide gyülekezett.
Hogy lármáznak, hogy zajongnak, mintha valamennyibe egy-egy iblisz
bújt volna belé! szólalt meg Hiasszár.
A megszólított mogorván nézett végig a bódékon, melyekbe cifrán öltözött
szerecsenrabszolgák, beszélő papagájok és fürgén ugráló majmok csalogatták
a vásárlókat.
Csakugyan a kerek föld minden részéből jött ide kalmár és Kelet ritka
drágaságai mellett a nyugati műipar remekei hevertek.
A nyolcszögletű torony és a karavenszerálj.
Az indiai drágakő- és gyöngykereskedők bódéi mellett Velence filigrán
művű drága ékszerei ragyogtak, a frank selyemárusok, genuai bársonykereskedők
szomszédjában khinai kereskedők csillogtatták nehéz, aranyvirágos szövetjeiket
s aranyozott szőrű prémjeiket.
Bőr- és szattyánkereskedők Ibrailból, szironyárusok Moldvából, békében
megfértek a komoly némasággal pipázó küsztendzsi papucskereskedők, szmirnai
borostyánkő- és ópiumárusok mellett. A kis-ázsiai dohányárusok komoly képpel
vágták hosszú szálakra az aranysárga perzsadohányt, odébb pedig a barna
képű arabs és mór ambra-kereskedők, fűszerárusok fekete rabszolgái hintettek
illatos szantálfát és aloé-forgácsot a füstölő serpenyőkbe. A balkánvidéki
rózsaolaj-gyártók és a mór illatszerészek sátrai körül felséges rózsaillat
terjengett. Néhány hosszúszakállú dervis nagy lármával alkudozott náluk
a rózsalevelekből készült olvasókra, a főmecset imámja
pedig nehéz aranyakban fizette ki annak a pompás olvasónak az árát, melynek
szemei korallból, a próféta és Allah nevét jelző nagyobb szemek pedig ambrából
és igazgyöngyökből álltak.
Egyszerre sikoltó tülökhang szólalt meg a hátuk mögött, mire a zűrzavaros
zsivaj és alkudozás valamennyire elhallgatott. A várkormányzó pasa kikiáltója
jelent meg egy csoport fegyveres csausz élén és recsegő hangon hirdette
ki, hogy a moldvai és berber lócsiszároktól, a fehér és fekete rabszolgakereskedőktől
mindaddig egy lélek se merjen vásárolni, míg csak a dicsőséges Abdi pasa
a neki tetszőt udvara számára ki nem válogatja.
A vásárló közönség a kikiáltó szavaira nyakra-főre takarodott kifelé
a bódékból, mire a csalogató síp- és réztányér-csengésnek is nyomban vége
szakadt és a kereskedők hosszú orral eregették le a bejárók nehéz szőnyegfüggönyeit.
- Insallah! Mindent féláron kell a pasának adnunk! A vásárt és nyereséget
elvitte az ördög! Szaladhatunk vissza, a honnan jöttünk! sopánkodtak fejüket
összedugva és majdnem hajbakaptak az eközben odaérkező helypénzszedőkkel
és vásárbérlővel, kik illetékeiket követelték.
- A bölcsesség atyja adja nektek kölcsön
a füleit! Nem hallottátok, hogy nem szabad árulnunk? Egy
aspert
se fizetünk! feleseltek össze-vissza.
Hiasszár tele torokkal nevetett e veszekedésen és dárdája nyelével
jókat húzott egy mellettük tovamenekülő tolvaj hátára, ki a nagy tolongásban
csakhamar eltűnt az üldöző kavaszok elől.
Az egymásután eldördülő kapuzáró jellövésekre még egyszer akkora zsivaj
és tolakodás támadt körülöttük. A kereskedők nagy zörgéssel csukják be
boltjaikat, a vízhordók, piláf- és lepényárusok rekedtté kiabálták magukat,
hogy maradék süteményeiken is túladhassanak, szóval, mindenki siet, iparkodik
hazafelé, mert a kaszárnyák deszkatábláin verik már a takarodót és minden
jóravaló müzülmán siet az abdesztán mosdást
mielébb elvégezni, hogy aztán tarka lámpásait a tulipán-ünnep tiszteletére
meggyujtva, kedvére lakmározhassék.
Ebben a nagy tolongásban egyszerre csak erős kezek ragadják meg Kányavári
uram lovának a kantárját s olyant rántottak rajta, hogy a paripa ijedten
fölágaskodott. Egy csatakos kámzsájú dervis állott előtte, övig érő szürke
szakállal. Egyik kezével a ló kantárját fogta, másikban pedig egy vastag
pálmahusángot forgatott turbánja fölött.
- Hát te, gyaur kutya, a próféta szent szinét: a világoszöldet, öltözeted
legnemtelenebb részén, a csizmáidon mered viselni? Égnél meg elevenen!
üvöltött rá sivító hangon, minden szó után nagyokat köpve. - Jertek, jertek,
igazhivő müzülmánok! ordítá az összecsődülő népnek. Jertek és nézzétek!
Ez a borivó hitetlen, ez a sertésevő, tisztátalan kutya a próféta szent
szinét sárban járó csizmáin hurcolja! Messétek le a lábáról! Száz botot
a talpára, hogy cipóvá dagadjon!
A felbőszített tömeg szitkozódva vette őket körül és minden szem dühös
megbotránkozással nézett királyzöld szattyán csizmáira, miközben az átkok
és gyümölcscsutkák egész zápora omlott a fejére.
- Vágjátok le a lábait! Metéljétek le a próféta szent szinét! Forró
szurokban sétálj, átkozott hitetlen!
Kányavárinak még a lélekzete is elállott ijedtében, mert nemcsak ököllel,
hanem késekkel, handzsárokkal is fenyegették, - s emellett rémülten vette
észre, hogy a renegát eltűnt mellőle.
Beszélni próbált, szavai elvesztek a vad zsibongásban. A fanatikus
mehlevi-dervis már nagyokat húzogatott rá pálmafabotjával, a vérszemet
kapott tömeg pedig köpönyegét tépte le nyakából s már-már abban a veszedelemben
forgott, hogy királyzöld csizmáit bőrével együtt metélik le lábairól, midőn
egy magas, szélesvállú alak tört keresztül a tömegen és erős karjaival
jobbra-balra lódította el támadóit.
- Gyere csak, Bálint! Úgy látom, magyar ember forog veszedelemben!
kiáltott utána törtető csatlósának. Hej! mi történik itt, jámbor müzülmánok?
A mehlevi-dervis mérges hörcsögként ugrott nekik, de a marconaképű
öreg csatlós félkarjával olyant penderített rajta, hogy hármat is fordult
maga körül.
- Hozzám ne érj többet, keresztény kutya, mert megbánod! köpködött
dühbefúlt hangon. Müzülmánok, üssétek le ezeket a keresztény kutyákat!
- Hátrább mellőlem! kiáltott, kardjára ütve a nemes. Nem szégyenlitek
falkásan támadni egy emberre? Mit vétett nektek e magyar ember?
A szélesvállú, daliás alak parancsoló szavaira bárhogy tüzelte is a
dervis, a tömeg meghunyászkodva vonult hátrább, csak egy kövér, ragyásképű
mészárosmester pattogott vissza nagy mérgesen:
- Meggyalázta a próféta szent szinét! Húzza le a zöld csizmákat, akkor
békében elmehet. Ezt mondom én, Szidi Hanif, Abdallah fia!
- Úgy van, húzza le a zöld csizmákat! Húzd le tüstént! üvölté többekkel
együtt a dervis is s botjával olyant suhintott Kányavári uram lábára, hogy
elordította magát.
Erre a nemes is feltekintett és csak most látta, kinek sietett a segítségére.
Álnok, cselszövő szomszédját, halálos ellenségét, Kányavári Áront mentette
meg, ki eközben, egészen összeszedve magát, kétszinű mosolyt erőltetett
sápadt arcára.
- Bolond pogány népe, milyen komédiát csinál! Mindazáltal szívesen
köszönöm a kegyelmed keresztényi és atyafiságos segítségét, Hollókövy Gábor
szomszéd uram, mondá édeskés hangon, magában pedig százszor elátkozta a
véletlent, hogy éppen azt az embert küldi segítségére, ki elől rejtegetni
akarja magát.
Hollókövy szóra se méltatva, hideg megvetéssel fordult el tőle. A főtér
felé nézett, a honnan ugyanekkor Hiasszár vágtatott elő egy csapat lovas
csausz élén, kiknek láttára aztán a vakbuzgó tömeg a mehlevi-dervissel
együtt, vad futással oszlott szerteszét.
- Most már mehetünk mi is, Bálint szolgám, szólott öreg csatlósához
és Hiasszár köszöntését gyenge fejbiccentéssel fogadva, csatlósával együtt
a stambuli-kapu felé távozott.
Kányavári álnok mosolylyal nézett utánuk, mert abban a lepényárusban,
ki a két férfit gajdorászva, kiabálva követte, álruhában is bátyja bizalmasát
és iródiákját, a vén Libort ismerte fel.
- Helyes! A kopó már a vad nyomán van!
- Kár volt kegyelmednek, édes uram, a sors kerekébe kapni! Milyen szépen
megszabadultunk volna leghalálosabb ellenségünktől! mondá az öreg Bálint,
a régi, hűséges szolga, ki úgyszólván bizalmasa volt a Hollókövy családnak
s jó és balszerencsében osztozott vele.
- Csak nem hagyom széttépetni ezektől a pogányoktól, még ha ellenségem
is! válaszolt Hollókövy.
- Veszett kutyát, mérges kígyót bolondság védelmezni! morgott az öreg.
Rossz munka volt ez, édes uram! Valami azt súgja nekem, hogy most is a
mi vesztünkön munkálkodik. Cselédjeivel azt a hirt terjeszteti, hogy ágyban
fekvő, halálos beteg - és imé, itt találjuk Budán a legjobb egészségben.
Kár volt, édes uram, kár volt megvédelmezni...
- Ugyan hallgass már! Egy Hollókövy még ellenségét se hagyja a veszedelemben.
Emlékezz András ősapámra! Én se lehetek rosszabb nálánál. Aztán keresztények
is volnánk, vagy mi!
Az öreg csatlós zavarodottan simítá félre fehér bajuszát.
- Itt van, la, megint olyan szép szókat mond kegyelmed, a mikre nem
lehet felelni. Hanem azért mégis csak azt mondom, bár csak oda ne botlottunk
volna.
Eközben befordultak a Szent-Zsigmond-utcába. Hiasszár pedig ezalatt
örömtől ragyogó pofával vágtatott a csauszokkal Kányavári segítségére,
de a várt dicséret helyett, a szitkok és fenyegetések egész özöne fogadta.
- Te, hitetlen, áruló kutya! El akartál veszteni, felbujtottad pogány
feleidet, gyáván elhagytál a veszedelemben! Egy követ fújsz halálos ellenségemmel...
Te miattad akadtunk össze, te vezetted ide, hanem jaj neked, cudar kutya,
feladlak a pasának!
- De uram, nem láttad, hogy segítségért nyargaltam!? mentegetődzött
a renegát.
- Hallgass, kutya, addig százszor széttéphettek volna! A halálos ellenségem
mentett meg. Bár inkább agyonvertek volna. Te vagy az oka, de megfizetek
érte. Nézz rám, hogy megcsúfoltak! Hogyan menjek így a kegyelmes pasa szine
elé, te áruló gazember?
Bizony Kányavári uram ruházata nem igen volt alkalmatos az ünnepélyes
tisztelgésre, úgy össze-vissza volt kenve, tarkázva szétlocscsant záptojással
és más mindenféle piszokkal, s emellett, mintha macskákkal viaskodott volna,
úgy össze-vissza volt mindene tépve, hasogatva.
A királyi palota elé érve, leszálltak lovaikról és egy csausz gondviselésére
bízták, a többieknek pedig Kányavári édeskés hangon azt igérte, hogy csak
várjanak, még mielőtt bemegy a pasához, jó borravalót ajándékoz mindegyiknek.
Mielőtt azonban bement volna, egyik üres csarnok alá vonult, hogy a renegát
segítségével, megtépett ruháját kissé rendbehozza.
Mátyás király egykori tündéri fényű palotája még állott ugyan, de a
hatszori ostrom és a török helytartók restsége és nembánomsága miatt, pusztuló,
omladozó félben volt.
Csak a külső bástyákra, a várfalakra és őrtornyokra van gond, a palota
falai azon módon vannak, a hogy a beléjük furódó ágyugolyók meglyukgatták,
összehasogatták. Némelyik kapu félig beomolva, eltemetve, a csarnokok gyönyörű
oszlopai, a remek faragványok meg csonkítva hevernek.
A hány kormányzó pasa csak székelt benne, - pedig az utolsó évtizedekben
nagyon gyorsan váltogatták egymást - mindegyik épített, igazított ugyan
valamit a maga ízlése és kényelme szerint, de ezzel csak még jobban pusztították
az építészet e remekét.
Már setétedni kezdett, midőn Kányavári uram, úgy a hogy, rendbeszedte
magát. Az egész idő alatt egy szót se szólt, csak gyilkos pillantással
nézett minden nagyobb szakadásnál a renegátra, a ki pedig ugyancsak szolgálatkészen
öltögette össze a feltűnőbb repedéseket.
- Készen vagyunk! Most már bemehetsz, uram, a kegyelmes pasához!
- Megyek, de elébb még kérdezek tőled valamit. Előre is megmondom,
gyanakodó ember vagyok, a kit nem lehet kifizetni holmi apró pénzzel...
Engem el ne ámíts, mert beléd látok, szólott halk, de mégis éles hangon.
- Mit akarsz kérdezni? szólt meghökkenve a renegát.
- Honnan ismered, micsoda összeköttetésben állsz Hollókövy Gáborral,
a vitéz pasa és a törökök legádázabb ellenségével? Láttam, intettél neki!
Ne hazudj, jól ismerlek!
- Csupán köszöntem neki, mert még régebbi időből ismerem...
- Hiasszár! Ezt az embert én gyűlölöm. Ezt az embert én el akarom veszteni.
Ezt te jól tudod, mert a múlt alkalommal a padláson elbújtál s kihallgattál
bennünket. Nehogy elárulj neki valamit! Egy szavamba kerül és a pasa még
ma este leütteti fejedet!
Hiasszár arca halálsápadtra vált.
- Hová gondolsz, uram! Esküszöm, a prófétára, még ha kerékbe törnének,
se árulnék el semmit!
- Esküdre semmit se adok! Régtől fogva ismersz, s jól tudod, hogy én
semmi bántalmat, semmi árulást el nem feledek, hanem mindenért meg szoktam
fizetni... Multkori hallgatózásodért már régen csendes ember lett volna
belőled, ha nem ismernélek. Használni akarlak, mert ravasz, képmutató tehetségeddel
mindenre alkalmas vagy. Ez egyszer tehát megbocsátom kémkedésedet, - de
többet meg ne próbáld, mert én mindent megtudok!
A renegát szédülni érezte fejét.
- Bízzál bennem, uram, hiszen mindaketten a felséges szultánnak és
a nagykegyelmű Abdi pasának szolgálunk!
- Te annak szolgálsz, a ki jobban megfizet. Ismerlek, jó madár!
A renegát sunyi tekintete ezt látszott mondani: «Te szintén! Jól ismerlek
én is!»
- Ha azt mondom, jól ismerlek, ez azt jelenti, hogy keresztül látok
rajtad! riadt rá Kányavári. Bárkit szolgálj, elárulod, ha jól megfizetnek.
A törököt a magyarnak, a magyart a töröknek, egy harmadiknak pedig mindakettőt.
Egyszer már megpróbáltad ezt... De rajtam meg ne próbáld, ha arany hegyeket
igérnének is, mert rajta vesztesz. Annak a kötélnek, mely elől a törökökhöz
szöktél, a vége az én kezemben vagyon. Most már akárhová szökjél innen,
a magyarokhoz, császáriakhoz bizony mondom, mindenhol készen vár rád jó
barátod, az akasztófa...
A renegát szeme előtt forgott a világ. Le volt sújtva, meg volt semmisülve
és szinte irtózva nézett erre a sovány, szegletes képű emberre, a ki minden
rejtett tettét, féltett titkát tudja s fogva tartja testestől-lelkestől.
- Most pedig mondd el röviden, honnan ismered Hollókövy szomszédomat
és távoli atyámfiát?
- Egy ízben a török martalócok kezei közül mentett meg és kastélyában
ápoltatott a saját doktorával, míg nehéz sebeim begyógyultak - és akkor
beajánlott Báthory nemes uram udvarába sólyom- és falkaápolónak, felelt
Hiasszár elszorult hangon.
- Helyes! Az igazat mondád!
- Hát ezt is tudta kegyelmed?
- Jegyezd meg, én mindent tudok, a mit tudni akarok. Most pedig kisérj
a palotába. Már fenn ragyog az esti csillag. Abdi pasa ő kegyelme eddiglen
bizonyára elvégezte estéli imádságát...
Az őrszoba előtt a csauszok fogadták nagy hajlongással, a megigért
dús borravalóra várakozva. Kányavári sokatigérő mozdulattal markolt tarsolyába
és Hiasszár titkos irigykedéssel nézte, midőn papirosba takart pénzdarabokat
osztogatott szét közöttük, azután, mintha a hálálkodások elől akarna menekülni,
kettőzött léptekkel sietett a főbejárat felé.
- Legalább is egy-egy fényes aranydinár lesz mindegyikben! gondolá
sóhajtozva, midőn pedig a csauszok felbontották, átkozódva látták, hogy
csak egy piszkos réz asper...

| Tartalomjegyzék |