CÍMLAP
|
TARTALOM, ELŐSZÓ, ÚTMUTATÓ |
Tartalom
Előszó
Szabályzat
Általános tudnivalók
Írás és helyesírás
A magyar helyesírás
A betűk
A magánhangzók írása
A mássalhangzók írása
Az ábécé
A betűrendbe sorolás
A kiejtés szerinti írásmód
A szótövek írása
A toldalékok írása
A szóelemek elhomályosulása
A szóelemző írásmód
A szóelemek mai alakját tükröztető írásmód
A szóelemek módosult alakjait feltüntető írásmód
A hagyományos írásmód
Az egyszerűsítő írásmód
A különírás és az egybeírás
A szóismétlések írása
A mellérendelő szókapcsolatok és összetételek,
valamint az ikerszók írása
Az alárendelő szókapcsolatok és összetételek írása
Egyéb típusú szókapcsolatok és összetételek
A kis és a nagy kezdőbetűk
A kis kezdőbetűk
A nagy kezdőbetűk
Egyéb esetek
A tulajdonnevek írása
A személynevek
Az állatnevek
A földrajzi nevek
A csillagnevek
Az intézménynevek
A márkanevek
A kitüntetések és a díjak neve
A címek
Tulajdonnevek köznevesülése
Az idegen közszavak és tulajdonnevek írása
A magyar írásmód szerinti írás
Az idegen írásmód szerinti írás
Az átírás
Az elválasztás
A szótagolás szerinti elválasztás
Az összetett szavaknak elemeik szerinti elválasztása
Az írásjelek
A mondatokat záró írásjelek
A tagmondatok közötti írásjelek
A mondatrészek közötti írásjelek
A szövegbe ékelődést jelző írásjelek
Szavak és szórészek közötti írásjelek
Toldalékok kapcsolása
Egyéb írásjel-használati tudnivalók
A rövidítések és a mozaikszók
A rövidítések
A mozaikszók
Egyéb tudnivalók
Előszó
Helyesírási szabályzatunk 10., 1954. évi kiadása három évtizeden át szolgálta társadalmunkat. Ez alatt az idő alatt a magyar helyesírásnak azelőtt sohasem tapasztalt egyöntetűsége jött létre, a 10. Kiadásnak az addig szabályozatlan esetekre adott tanácsai és ésszerű újításai is a közgyakorlat szerves részeivé lettek. Hogy helyesírásunk egységesebbé és szabályozottabbá vált, az iskolai oktatás kiterjesztésének, a könyvkiadás és általában a sajtótermék-előállítás ugrásszerű fejlődésének, a nyomdaiparral szemben támasztott szigorú követelményeknek, továbbá egyéb népgazdasági és művelődéspolitikai indítékoknak szükségszerű következménye volt.
A helyesírás azonban csak akkor tudja betölteni társadalmi szerepét, ha szünet nélkül gondozzák. 1954 óta mind beszélt, mind írott nyelvünk - elsősorban szókincsében - sokat változott, a nyelvi tudományban új nézetek, módszerek jelentkeztek, az írással élő emberek igényei megnövekedtek. Az a minden irányú fejlődés, az az életünk alapjaiig ható változás, amely társadalmunkban így is végbement, időszerűvé tette, hogy az Akadémia ismét áttekintse helyesírásunk szabályainak rendszerét, és formájában megújítva - a magyar írással bárhol a világon foglalkozó egyének és közösségek számára - közzétegye.
Az előkészítő munkálatok során az illetékes akadémiai testületek aprólékosan megvizsgálták helyesírásunk minden kérdéskörét. Elemezték a felvetett módosító javaslatok indokoltságát, és felmérték, hogy végrehajtásuk esetén nyer-e velük a magyar helyesírási gyakorlat. Ez a több évig tartó munka azzal az elvi tanulsággal zárult, hogy a helyesírás állandósága, a kikristályosodott írásgyakorlat lényegének fenntartása napjainkban sokkal fontosabb társadalmi érdekké vált, mint bármikor ezelőtt. Írásrendszerünk nagyobb mérvű átalakítása ezért sem látszott ésszerűnek. Nem kíván mélyreható reformot közönségünk sem. A társadalmi s a tudományos érdek egyaránt azt diktálta, hogy a gyakorlatban és a szakmai vitákban megszilárdult hagyomány minden értékét megőrizzük; a szokásosan elsőnek emlegetett helyesírási alapelvről, a kiejtés tükröztetéséről ezért is a hagyományőrzés felé tolódott el a hangsúly.
Hangjelölésünk rendszere például oly mélyen gyökerezik társadalmunk tudatában és rendkívül kiterjedt mindennapi írásgyakorlatában, hogy teljesíthetetleneknek bizonyultak a magyar betűállomány átalakítását célzó javaslatok; helyesírási alapelveink viszonyának és arányainak módosítására komolyan gondolni sem lehetett. Hagyományos különírási- egybeírási rendszerünket is gyakran kifogásolják, mert nehéznek vélik. Mégis célszerűbb volt megtartani, mint a szavak ezreinek írásmódját megváltoztató, tehát az írásgyakorlat teljes összezavarodásával járó ötletekkel próbálkozni.
Hogy vitatható reformokkal ne kísérletezzünk, hanem a már megszokott írásmódok mellett maradjunk: ezt tanácsolta az az ismert tény, hogy a helyesírási módosítások társadalmi feszültségek forrásaivá is válhatnak. Egyes személyek, sőt egész rétegek is hátrányos helyzetbe kerülhetnek amiatt, hogy az újításokról csak késve vagy egyáltalán nem értesülnek, kimaradnak a fejlődés nagy áramából, s ezért elszigetelődnek. Ez a veszély a határainkon élő magyarság körében fokozott mértékben jelentkezett volna. Ezért is beszéltünk meg ottani szakemberekkel is minden felmerült kérdést.
Helyesírásunk hagyományos rendszerét érintő fontos változás a 11. kiadásban csak az, hogy a dz és a dzs betű ábécénknek teljes jogú tagjává lépett elő: a 11. kiadás kimondja jegyeik sorvégi szétválaszthatatlanságát. Ezzel hosszú helyesírás-történeti folyamatban léptünk előre.
Annak ellenére, hogy tartózkodni kellett helyesírásunk megbolygatásától, szabályzatunk 11. kiadása több tekintetben jelentősen különbözik a megelőzőtől. A szabályok értelmezésében és megfogalmazásában a nyelvtudomány mai álláspontjának megfelelő szemlélet érvényesül. - A szabályzat fejezetei (a helyesírási részrendszereknek megfelelően) a hagyományosak, de ezek tagolása, az egyes pontok elrendezése szervesebb, áttekinthetőbb, ésszerűbb a 10. kiadásbelinél. Számos esetben lehetőség nyílt arra, hogy a közös lényeget kiemelő rövid bevezető után a részletek alpontokba rendezve következzenek: ezáltal a belső összefüggések jól érzékelhetővé váltak. - Minden eddigi szabályzatnál több figyelem fordul most a helyesírásban rejlő stilisztikai lehetőségekre. - A szabályzat gondozói egyeztették a nyelvészet és más szaktudományok szempontjait, s tiszteletben tartották az akadémiai szinten kidolgozott és jóváhagyott szakmai szabályzatokat és szójegyzékeket. - Bár a 11. kiadás is (minden elődjéhez hasonlóan) a helyesírási egység előmozdítója kíván lenni, a 10. kiadásnál rugalmasabban ítéli meg helyesírásunk több vitatott kérdését (így pl. a betűrendbe sorolást, az alakváltozatokat, az idegen szavak sorvégi elválasztását stb.).
A szabályzat megszövegezői érthetőségre és világosságra, törekedtek; a nem közismert, csak a nyelvészetben használt idegen szakszókat tudatosan kerülték.
A szabályzathoz csatlakozó szótár jelentősen megújult. A helyesírási tekintetben fontos és ezért szerepeltetett szóanyag mellé, főként a 10. kiadás idejére jellemző szavak helyére (mint a szabálypontok példái esetében is) mai társadalmi, gazdasági, politikai és tudományos életünk fontos és gyakran használt szavai kerültek. A szabályokra, amelyek az illető szó írása szempontjából fontosak, utalószámok hívják fel a figyelmet. A címszók után következő, előtag és utótag szerint csoportosított szókapcsolatok és összetételek a különírási-egybeírási kérdések megoldásához segítenek hozzá.
Szavaink helyesírása a szabályzathoz igazodik. Ebből az is következik, hogy az eddigi írásmódok túlnyomórészt változatlanul maradtak; csak kevés szó írása módosult, ezzel többnyire elismerve már egyébként is elterjedt, helyeselhető írásmódokat.
Útmutató a Winhelp verzióhoz
A súgó szövegének 1.0 verziója a Magyar Elektronikus Könyvtárban megtalálható Winword változat alapján készült. A súgó jelenlegi, 1.1 verziója azonban már tartalmazza az Akadémia Kiadó által időközben végrehajtott módosításokat is.
A súgó változat használata nem igényel semmiféle külön telepített programot (szövegszerkesztőt, böngészőprogramot stb.). A súgóállományok megjelenítése a Windows 95/98 és a Windows NT/2000 operációs rendszerek alapszolgáltatásai közé tartozik.
A szabályzatot tartalmazó Mhsz11.hlp állományt és annak Mhsz11.cnt tartalomjegyzékét számítógépének tetszőleges könyvtárában elhelyezheti. (De mindkettőt ugyanabba a könyvtárba kell tenni!) Javasolt hely a Windows\Help\ könyvtár. A Mhsz11.hlp állományt felveheti a Start menübe (például a Start menü - Programok - Kellékek közé), vagy ikont hozhat létre az indításához az Asztalon.
A súgó a szabályzatot hiperszöveg formában tartalmazza. Az eredeti címrend teljes mélységében látható (a nyomtatott és a Winword változat csak a második szintig mutatja a tartalomjegyzéket). A szövegben való gyors mozgást hiperszöveg-ugrások segítik. A hosszabb, de alcímekkel nem tagolt részek elején a keresett téma megtalálását segítő menü található. Szintén az áttekintést szolgálja a témák fejléce, amelyben a fejezetcím és a szakaszcím olvasható.
A szövegben számos vö. (vesd össze) jelzésű kereszthivatkozás található. Ezek a súgó változatban szintén ugrásokként viselkednek. Egy ilyen hivatkozásra kattintva közvetlenül a hivatkozott pontra léphet. Ha áttanulmányozta a hivatkozott pontot, és folytatni akarja az előző szövegrész olvasását, egy kattintással visszajuthat oda.
Egy adott kérdéskörhöz tartozó témákat a súgóállományoknál megszokott tárgymutató segítségével választhatja ki. Sokkal hatékonyabb a belső tárgymutató használata, ami a szabályzat eredeti tágymutatóját tartalmazza hiperszöveg formájában. A keresés szolgáltatás segítségével pedig megtalálhatja a teljes szabályzat bármely szavának vagy kifejezésének az összes előfordulását.
Taracsák Gábor