CÍMLAP
|
Bihar vármegye TARTALOM, ELŐSZÓ |
Tartalom
1. kötet
Előszó
Utasitás a haza helyneveinek gyüjtésére és összeirására
Kérdőív
Bihar megye 1552. évi dikális összeírása
Álmosd
Alpár
Alsókimpány
Alsólugos
Alsópoény
Alsótopa
Alsóvalenyagra
Alsóverzár
Ágris
Árkus
Ártánd
Bagamér
Sáránd
Balaleny
Barakony
Barest
Barzesd
Báránd
Bedő
Belezseny
Belényes
Belényeskocsuba
Belenyeslázur
Belényesörvényes
Belényesszelistye
Belényesszentmárton
Belényesszentmiklós
Belényesújlak
Belényesvalány
Benyesd
Berekböszörmény
Berettyószentmárton
Berettyóújfalu
Szentkozma
Andaháza
Herpály
Kórógy
Betfia
Bél
Bélörvényes
Bélrogoz
Bihar
Bogy
Bojt
Bokkia
Bors
Borz
Botfej
Bragyet
Briheny
Brost
Budurásza
Bukurvány
Buntyesd
Burda
Bucsum
Hegyközcsatár
Csehi
Cseszora
Csokaly
Csontaháza
Csökmő
Cécke
Cécke
Cigányfalva
Dancsháza
Darvas
Debrecen
Dekányesd
Derecske
Derecske
Diószeg
Dobrest
Dombrovány
Dragonyesd
Dragotyán
Drágcséke
Dsoszánforró
Dsoszángurbesd
Dubricson
Dubricson
Dusesty
Esküllő
Esztár
Élesd
Érmihályfalva
Érselind
Érsemjén
Értarcsa
Farkaspatak
Felsőkimpány
Fonáca
Felsőlugos
Felsőpoény
Felsőtopa
Felsővalenyagra
Felsőverzár
Feneres
Fericse
Felegyház
Forrószeg
Fugyi
Fugyivásárhely
Fugyi
Alpár
Kiskér
Nagykér
Fugyivásárhely
Furta
Gáborján
Gálosháza
Gálosháza
Gégény
Grós
Gurány
Gurány
Gyalány
Gyapjú
Gyigyisenyvoény
Gyires
Hagymás
Hajdúbagos
Hájó
Határ
Havasdombrovica
Hegyközkovácsi
Hegyközpályi
Hegyközszáldobágy
Hegyközszentimre
Hegyközújlak
Hencida
Henkeres
Herzest
Hogyis
Hollod
Hosszúliget
Hosszúpályi
Izsópallaga
Izsópallaga
Jancsesd
Jankafalva
Jánosfalva
Kisterpesty
Kaba
Kaba
Kokad
Kalácsa
Kalota
Keszteg
Kaluger
Kardó
Karbunár
Koroj
Kebesd
Kerpenyét
Érkeserű
Kimp
Kisbelényes
Kisdombrovica
Kiskágya
Kapocsány
Kiskereki
Kiskér
Kislaka
Kiskoh
Kismarja
Kismarus
Kisszántó
Kisürögd
Klitt
Kollest
Kóly
Komádi
Konyár
Korbesty
Kotyiklet
Kőalja
Kőalja
Körösszegapáti
Körösszeg
Köröstarján
Köszvényes
Kövesd
Krajnikfalva
Krajnikfalva
Krajova
Kráncsesd
Kreszulya
Kakacseny
Kristyor
Kumanyesd
Kuracel
Helységnévmutató
2. kötet
Lehecsény
Lelesd
Les
Lók
Lunkaszprie
Lunkaurzest
Magura
Magyarcséke
Magyargyepes
Magyarhomorog
Magyarkakucs
Magyarkakucs
Margita
Márkaszék
Meziád
Mezőkeresztes
Mezőpeterd
Mezősas
Mezőtelki
Mézes
Mikepércs
Miklólázur
Mirló
Mocsirla
Monostorpályi
Nagybajom
Nagyharsány
Nagykágya
Nagykereki
Nagykerpest
Nagykér
Nagyléta
Nagymarus
Nagypatak
Nagyrábé
Nagyszántó
Nagyszántó
Nagyürögd
Nagyvárad
Nánhegyesel
Nyárló
Nyermegy
Nyégerfalva
Nyimoesd
Nyüved
Oláhapáti
Oláhkakucs
Oláhkakucs
Oláhszentmiklós
Olcsa
Oláhhodos
Ökrös
Örvénd
Ő si
Papmező
Papmezőkimpány
Papmezővalány
Paptamási
Pantasesd, Pakalesd, Ciganyesd
Pelbárthida
Pestere
Pestes
Petrány
Petrászsolymos
Petrileny, Zavojeny
Petrósz
Preszáka
Pocsaj
Pocsovelesd
Poklusa
Pojána
Pósa
Pusztabikács
Told
Hodisel
Kiskáránd
Nagykáránd
Szuszág
Talmács
Püspöki
Remete
Rézbánya
Rieny
Rikosd
Rikosd
Rogoz
Rojt
Rontó
Rossia
Rotarest
Sámson
Sályi
Sebes
Segyestel
Segyest
Siad
Sólyom
Somogyuzsopa
Sonkolyos
Stej
Sust
Szakács
Szakál
Száka
Szászfalva
Szászfalva
Szászfalva
Szelistyeszáldobágy
Szerbest
Szerep
Szentandrás
Szentjános
Szentjobb
Szentpéterszeg
Székelytelek
Szpinus
Szitány
Szohodollázur
Szombatság
Szőlős
Szőlős
Sztrákos
Szudrics
Tagadómeggyes
Talp
Telek
Tépe
Tinod
Topest
Toplicakáránd
Tóttelek
Tőtös
Udvari
Újpalota
Urszád
Ürgeteg
Ürgeteg
Vajda
Vajda
Varasány
Vaskoh
Vaskohszohodol
Vaskohszelistye
Váncsod
Vekerd
Venter
Vizesgyán
Zsáka
Helységnévmutató
Helynévmutató
Személynévmutató
Tárgymutató
Hibajegyzék az I. kötethez
Helységnévmutató Bihar vármegye térképéhez
Bihar vármegye a XIX. században. Térképmelléklet
Előszó
Pesty Frigyes történész, a Magyar Tudományos Akadémia tagja az 1860-as évek elején elhatározta, hogy kísérletet tesz "a haza helyneveinek gyűjtésére és összeírására". A temesvári születésű tudós - aki polgári foglalkozását tekintve ekkor szülővárosa kereskedelmi és iparkamarájának titkára - felismerte, hogy a "topographiai megnevezések" sokféle tanulsággal szolgálnak egy-egy nép nyelvének, történetének alakulásáról, s úgy gondolta, hogy a helynevek összegyűjtése és magyarázata révén jelentősen hozzájárulhat a magyarság múltjának megismeréséhez.
Pesty az országos méretűre tervezett gyűjtés előkészítéséhez 1862-ben fogott hozzá. Elgondolását két nagy tekintélyű tudományos társaság, az Akadémia és az Erdélyi Múzeum-Egyesület is felkarolta. A nagyszabású munkához azonban meg kellett nyernie a hivatalos szervek, a Magyar Királyi Helytartótanács és az Erdélyi Főkormányszék támogatását is. E hivatalok - belátva a kezdeményezés fontosságát - vállalkoztak arra, hogy az ország közigazgatási apparátusának felhasználásával megszervezik a gyűjtést.
Pesty Frigyes a munkát segítő útmutatót és kérdőívet szerkesztett, amely a magyar mellett német, román és szlovák nyelven is elkészült (ennek magyar szövegét kiadványunk 5-7. lapjain közöljük). Az utasítást a helytartótanács és a főkormányszék minden településnek megküldte, és elrendelte, hogy a gyűjtést a helyi hatóságok végezzék el, és terjesszék fel az elkészült anyagot.
A gyűjtés 1864-ben indult meg. A munka menetét Pesty közelebbről követhette, hiszen éppen ebben az évben a Pesti Első Magyar Iparbank vezértitkáraként a fővárosba került. A munka a következőévben is folyt, mivel ahonnan kevés anyag érkezett vagy a felhívásra egyáltalán nem jött válasz, ott a hivatalos szervek újragyűjtést rendeltek el. Főleg a helybeli jegyzők, körjegyzők teljesítették a feladatot, de néhol tanítók, egyházi tisztségviselők is részt vettek a munkában. A felterjesztéseket általában a helyi önkormányzatok vezetői: bírók, esküdtek hitelesítették.
A munkát - mint bármely más hivatali teendőt is - egyesek nagyon lelkiismeretesen elvégezték, mások viszont nem tekintették igazán szívügyüknek. Az összegyűlt anyag színvonala ennek megfelelően nagyon egyenetlen lett, vannak közöttük nagyon jó gyűjtések, de akadnak teljesen használhatatlanok is. A munka eredményeként mindenesetre hatalmas anyag gyűlt össze: a teljes gyűjtést 68 vaskos kéziratos kötet tartalmazza, amelyek jelenleg az Országos Széchényi Könyvtár kézirattárában találhatók (jelzete: Fol. Hung. 1114). A Bihar megye településeiről beküldött válaszokat is jellemzi az említett egyenetlenség, összességében azonban úgy tűnik, hogy a helyi szervek többsége derekas munkát végzett.
A Pesty Frigyes által elgondolt gyűjtés eredményeként a múlt századi tudományos kutatás értékes anyaghoz jutott. Történészek, nyelvészek, néprajzkutatók sűrűn merítettek munkájukhoz adalékokat ebből a fontos forrásból. A hatalmas gyűjtemény egészének feldolgozására azonban napjainkig sem futotta a magyar tudomány erejéből. A mai kutatások számára e névtár a korábbiaknál is fontosabbá vált. Leginkább azért, mert 1864 óta nem született egyetlen olyan mű sem, amely a történelmi Magyarország egész területéről egyetlen időmetszetből Pesty gyűjtését akár csak megközelítő bőséggel tett volna közzé helynévi adatokat. Emellett az azóta eltelt 130 év a múlt századi magyar történelemnek is fontos dokumentumává tette e munkát.
Pesty Frigyes helynévtárának közreadását nemcsak tudományos értéke indokolja, hanem az is, hogy a szülőföldjük múltja, története iránt érdeklődők is haszonnal és élvezettel forgathatják e mű lapjait.
A szöveg kiadásában az alábbiak szerint jártunk el:
Pesty helynévtárának X. és XI. kötete tartalmazza Bihar megye anyagát. Ennek
megfelelően adjuk mi is közre a kézirat szövegét: e kötetben a betűrendben felvett
települések gyűjtéseit A-tól K-ig közöljük. A második kötet a további települések
mellett részletes tárgy- és névmutatót, valamint térképmellékletet tartalmaz.
Az eredeti kézirat lapszámozására a szöveg mellett, zárójelbe tett számmal utalunk. Ha a laphatár kiadványunkban sor belsejébe esik, | jellel utalunk rá. A hiányzó lapszámok a kötetben üres oldalak, illetőleg csupán Pesty kérdőívének nyomtatott szövegét tartalmazzák. Elhagytuk a felterjesztések borítóira írt, az ügyiratkezelés részleteire vonatkozó szövegrészeket is. Közöljük viszont Bihar megye 1552. évi dikális összeírásának a kötet elejére másolt szövegét, hiszen azt a felterjesztők a gyűjtéshez tartozónak ítélve iktatták be jelentésükbe.
A helynévanyagot a települések eredeti rendjének megfelelően adjuk közre. Ha egy helységből több válasz is érkezett, természetesen mindegyiket közöljük. A kötetben élőfej segíti a tájékozódást. Az ott szereplőnévforma mai helyesírással közli a múlt század közepén használt településnév-változatot. Ennek megállapításában felhasználtuk Fényes Elek "Magyarország geographiai szótára" (I-II. Pesten, 1851) c. munkáját. A településeknek a mai hivatalos nevük szerint történő visszakeresését a kötet végére iktatott mutató teszi lehetővé. Ahol az egyes helységek anyagának élén nem szerepel a település neve, szögletes zárójelben adjuk meg, a szövegből megállapítható formában.
A közzétételben lehetőség szerint igyekeztünk visszaadni a szövegek eredeti elrendezését, jellegét. Jelöltük az áthúzott, átírt szövegrészeket, s a ma már nem használt betűket, rövidítéseket stb. A nyilvánvaló hibákra viszont sehol sem hívtuk fel külön a figyelmet. Az olvashatatlan részekre, illetőleg bizonyos formai elemekre lábjegyzetekben utalunk. A nem egyértelműen olvasható részeket dőlt betűvel írtuk. A szövegben - legjobb igyekezetünk ellenére - ezek mellett is előfordulhatnak rosszul olvasott részletek.