| CHAPTER XIV | CONTENTS | CHAPTER XVI |
SUBCHAPTERs:
For the background, G. Halász: ‘Magyar viktoriánusok’ (Csillag, 1942; reprinted in his Válogatott írásai, 1959). A very good survey Gy. Rónay: Petőfi és Ady között (1958). A Komlós’s work A magyar költészet Petőfitől Adyig (1959) is somewhat too bulky and theorizing.
On the playwrights, S. Galamb: A magyar dráma története,1867-96, 2 vols. (1937-44). On L. Arany, S. Somogyi: László Arany (1956), and G. B. Németh in his Mű és személyiség (1970).
On Vajda, A. Komlós: Vajda János (1954).
On Reviczky, A. Komlós: Reviczky Gyula (1955); and K. Széles: Reviczky Gyula poetikája és az új magyar líra (1976).
No up-to-date monograph on Komjáthy; A. Sikabonyi: Komjáthy Jenő (1909), but numerous minor studies, e.g. A. Komlós in A Magyar Tudományos Akadémia Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei (1954), also G. B. Németh: ‘A magyar szimbolizmus kezdeteinek kérdéséhez’ (Irodalomtörténet, 1956). In English, J. Reményi ‘Three Nineteenth Century Poets’ (Symposium,1955, reprinted in his Hungarian Writers and Literature, Rutgers U. P. , 1964).
There is a large monograph on Csiky by J. Janovics: Csiky Gergely élete és művei (Kolozsvár, 1900); he is somewhat neglected now, like the other minor playwrights treated in this chapter.
The same is true of Vértesi, Petelei, Papp and Lovik. Material about them is mostly from contemporary reviews, minor articles, and introductions to modern selections. All of them deserve more attention.
L. Arany’s collected works were published by P. Gyulai, 4 vols. (1900-1). A recent Válogatott művei was edited by G. B. Németh (1960), with an excellent study. Also A délibábok hőse (1969), with a poetic essay by F. Juhász which would defeat most foreign readers.
There is a critical edition of Vajda, Összes művei, 6 vols. , ed. by J. Barta (1969-70). The latest Összes versei by S. Kozocsa (1967) has some newly discovered texts. Some uninspiring translations in E. D. Butler’s Hungarian Poems (1887), and The Legend of the Wondrous Hunt (1881); also in N. Vállyi and D. M. Stuart, eds., Magyar Poems (1911), and W. N. Loew: Magyar Poetry (N.Y., 1908). W. Kirkconnell’s versions in The Magyar Muse (Winnipeg 1933) are slightly better. J. Grosz and W. A. Boggs: Hungarian Anthology (2nd ed., Toronto, 1966) contains ‘Húsz év mulva’ and ‘Az üstökös’.
Gy. Reviczky Művei ed. by G. B. Németh, 2 vols. (1969) includes his prose. ‘The Death of Pan’ can be found in W. Kirkconnell, The Magyar Muse and also in W. N. Loew, Magyar Poetry. J. Grosz and W. A. Boggs: Hungarian Anthology also contains a specimen of his poetry.
No collected works of J. Komjáthy. A. Komlós published a Válogatott művei (1955) in the series of Magyar Klasszikusok. The only English translation is of ‘Körfolyam’ in W. Kirkconnell: The Magyar Muse.
J. Szigeti: Drámái, ed. by J. Bayer (1914).
J. Rákosi: Színművei, 20 vols. (1902-3).
L. Dóczy: Munkái, 10 vols. (1901-6).
G. Csiky: Színművei, 18 vols. (1882-8). A recent Válogatott művei by G. Hegedűs (1955).
A. Vértesi: Összes munkái (15 vols., 1888-91) is far from being complete. A modern selection, A tengeri rák, ed. by M. Vértesy with a study (1960). In English, Small Town Stories from Hungary (1927), with an introduction by M. Fraser.
No collected works of I. Petelei. Contemporary selection Lobbanás az alkonyatban ed. by Gy. Bisztray (1955).
D. Papp: Muzsika az éjszakában. Selection by M. Nagy et al. (1957).
| CHAPTER XIV | CONTENTS | CHAPTER XVI |