<?xml version='1.0' encoding='iso-8859-2' ?>
<?xml-stylesheet type=text/css href='/html/vgi/mek2.css' ?>

<mek2>
<dc_title>
	<main> Kortárs holland és flamand prózaírók </main>
	<uniform> Kortárs holland és flamand prózaírók </uniform>
</dc_title>
<dc_creator>
	<sort> 1 </sort>
	<role> szerző </role>
	<FamilyName> Goedegebuure </FamilyName>
	<GivenName> Jaap </GivenName>
	<invert> igen </invert>
</dc_creator>
<dc_creator>
	<sort> 2 </sort>
	<role> szerző </role>
	<FamilyName> Musschoot </FamilyName>
	<GivenName> Anne Marie </GivenName>
	<invert> igen </invert>
</dc_creator>
<dc_contributor>
	<sort> 1 </sort>
	<role> fordító </role>
	<FamilyName> Gera </FamilyName>
	<GivenName> Judit </GivenName>
	<invert> nem </invert>
</dc_contributor>
<dc_date>
	<mekevent> MEK-be való felvétel időpontja </mekevent>
	<date> 2005-04-21 </date>
</dc_date>
<dc_identifier>
	<URL> http://mek.oszk.hu/02600/02662 </URL>
	<mekid> MEK-02662 </mekid>
	<URN> urn:nbn:hu-4643 </URN>
</dc_identifier>
<PrintedSource>
	 Kortárs holland és flamand prózaírók / Jaap Goedegebuure, Anne Marie Musschoot;Rekkem : Stichting Ons Erfdeel, cop. 1998;ISBN 90 75862 32 6 
</PrintedSource>
<dc_source>
	<other_source> Kéziratként a fordítótól. </other_source>
</dc_source>
<dc_subject>
	<topicgroup>
		<broadtopic> Humán területek, kultúra, irodalom </broadtopic>
		<topic> Szépirodalom, népköltészet </topic>
		<subtopic> Kortárs világirodalom </subtopic>
	</topicgroup>
	<keyword> holland irodalom </keyword>
	<period> 20. sz. </period>
	<topicgroup>
		<broadtopic> Társadalomtudományok </broadtopic>
		<topic> Irodalomtörténet, irodalomtudomány </topic>
		<subtopic> Világirodalom története </subtopic>
	</topicgroup>
	<keyword> flamand irodalom </keyword>
</dc_subject>
<dc_type>
	 tanulmány(ok) 
</dc_type>
<dc_type>
	 regényrészlet(ek) 
</dc_type>
<dc_format>
	<name> HTML </name>
</dc_format>
<dc_format>
	<name> PDF </name>
</dc_format>
<dc_format>
	<name> WORD 8.0 </name>
</dc_format>
<dc_language>
	<lang> hun </lang>
	<original> dut </original>
</dc_language>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Hugo Brems, Ad Zuiderent: Kortárs holland és flamand költők </MEK_name>
		<MEK_URL> http://mek.oszk.hu/03200/03203/ </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Interjú Gera Judittal </othername>
		<otherurl> http://holland.ini.hu/cikk_980730_nedweb.html </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Holland (flamand, fríz, németalföldi, afrikaans) - magyar bibliográfia </MEK_name>
		<MEK_URL> http://mek.oszk.hu/05800/05861/ </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Piet Calis: Németalföldi irodalom I. - A kezdetektől 1916-ig </othername>
		<otherurl> http://cns.elte.hu/irodtort2.html </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<other>
		<othername> Magyarra fordított szépirodalom </othername>
		<otherurl> http://holland.ini.hu/irodalom.html </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<other>
		<othername> Gácsi Zsuzsanna: Így múlik az idő - Gerard Reve: Az esték </othername>
		<otherurl> http://www.c3.hu/scripta/jelenkor/1999/10/gacsi.htm </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<other>
		<othername> Belgák pedig nincsenek </othername>
		<otherurl> http://www.c3.hu/scripta/lettre/lettre32/00tart.htm </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<other>
		<othername> Literatur im Kontext </othername>
		<otherurl> http://lic.ned.univie.ac.at/ </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<note>
	 javított változat 
</note>
</mek2>

