Függelék

Az alább közölt szövegek a tanulmány életrajzi fejezetét illusztráló források. Publikációjukkal a további kutatásokat szeretnénk könnyíteni, hiszen fontosságuk – elsősorban mentalitástörténeti szempontból – kétségbevonhatatlan, részletekbe menő kommentárjuk azonban messze meghaladná a jelen tanulmány célkitűzéseit. Ezért nem vállalkozunk másra, mint egy első olvasat közreadására, amely nem helyettesítheti az esetleges későbbi kritikai kiadás során elvégzendő textológiai munkát, valamint a szükséges állásfoglalást a Ráttkay és Petretics Péter püspök közötti konfliktusban. Ugyanakkor – lévén szó a szakirodalomban gyakran hivatkozott, de mindmáig kiadatlan* szövegekről – mégis elengedhetetlennek tartjuk közlésüket, legalább az eredeti, latin és kisebb részben kaj-horvát nyelven. (A fordítások párhuzamos közlése már szétfeszítené a sorozat adta terjedelmi kereteket – a fordítások eredeti nélküli közlése viszont megfosztaná a kutatást az értékes forrásoktól. Ugyancsak terjedelmi okokból hagytuk el a Ráttkay elleni peranyagból az eljárás jogszerűségét igazoló kánonjogi fejtegetéseket.)

Az átírásban a bevett rövidítéseket jelzés nélkül feloldottuk, a többit szögletes zárójellel jelöltük (ugyancsak szögletes zárójelbe kerültek az eredeti kéziratok lap- és foliószámai). A bizonytalan olvasatú vagy a kézirat károsodása miatt olvashatatlanná vált részeket csúcsos zárójelbe tettük. Az autográf (Ráttkay Forstallhoz írott levelei) vagy részben autográf (a Petreticsnek címzett apológia) írásoknál, a betűhív közlésre törekedtünk, a többinél a következetlenségeket (kisbetű-nagybetű, tulajdonnevek írása) értelemszerűen javítottuk (a nagybetűs írást a forrásokban szereplő levélformulák – pl. a címzetthez forduló megszólítások – esetében megtartottuk), az írásmódot egységesítettük ('j' helyett 'i', 'u' helyett 'v'), illetve a központozással igyekeztünk értelmezni a szöveget (Criterion, valamint a Ráttkay-per anyaga). A Ráttkay elleni eljárás dokumentumai között szereplő négy (köztük két horvát nyelvű!) Ráttkay-levelet kurzívval szedtük.




Hátra Kezdőlap Előre