CÍMLAP
|
TARTALOM, ELŐSZÓ |
Tartalom
I. KÖTET
Előszó
Betű- és zenei jelek
A Zélity család
A gyerekkor játékai
Kiolvasók
Nagyobb gyerekek játékai
Csúfolódókák
Kitolások
Szólások
Lányok játékai
Függelék
A jeles napok népszokásai
A téli napforduló népszokásai
A tavaszvárás népszokásai
A nyári napforduló ünnepköre
Őszkezdő ünnepek
Télkezdő ünnepek
Lakodalom, bölcső, keresztelő
Őshit, mondák, legendák, jelek
Zenei tartalomjegyzék
II. KÖTET
Pásztordalok
Klasszikus balladák
XVIII-XX. századi ponyvaballadák
Betyárballadák
Új balladák
Balladás dalok
Függelék
Egyéb epikai jellegű szerzemények
Rabénekek
Zenei tartalomjegyzék
Előszó
[...]
"A juhászok így élnek, úgy élnek" egy négy generáción át juhászcsalád
szellemi népi hagyományanyaga.
A Zélity család négy generáción át (a szabadságharc bukása óta) juhászattal
foglalkozott, olykor a család több ágán is. Vlasity Károlyné Zélity Klára
(a gyűjtés idején még élő idősebb fiú, Zélity István lánya) híres
népdalénekes volt, s nagybátyjával, Zélity Sándorral együtt hatalmas
népdalanyag ismerője és használója volt, úgyszólván halálukig. E könyv
születésének az ő ismeretanyaguk volt a megindítója és lett az alapja is.
A gyűjtés célja egy ilyen néphagyományokat híven őrző, délvidéki
juhászcsalád gazdag néprajzi anyagának a begyűjtése és feltárása volt. Az
elsődlegesen megcélzott dallamos anyag később bővült csak a babonák és a
hitvilág s a szokásanyag adataival, még később a mesékre s az egyéb prózai
hagyományokra is kiterjedt. A lelt gazdagság okolható, hogy végső
megformálásban a kéziratanyag ezeroldalnyi szellemi hagyományörökséget
hozhat a felszínre.
Természetes határokat követve fejezetenként a kézirat a következőképpen
osztódik:
A Zélity család önéletrajza:
A dallamos vagy csak részben dallamos anyag A gyerekkor játékai című
fejezetben. Ezeknek kb. fele dallamos. A Jeles napok lejegyzett
népszokásait (szám szerint 199-et) a 39 pásztordal követi. A 91 népballada
közül 25 a klasszikus balladák közül való. Hét rabéneket közöl a könyv,
nagyívű vonalat húzva a 17., 18. század rabságba született dalaitól a
napjainkban is tánc alá muzsikált és énekelt "modern" rabénekekig, mind egy
család ismeretanyagában. Noha a katonadalok s a lírai dalok között a
"különbség" gyakran csak néhány katonadal-versszak az énekelt szövegek
között, egy szöveg szerinti rendezésben ezek a dalok markáns rajzolatú
jelleggel, szinte önmaguk tömörülnek egy külön csoportba, amelyben egymás
után rakhatók a regrutasors, a kiskatona-élet, a békebeli "öreg baka"
dalai, a "háborúba köll mënni" szövegek üzeneteivel, meg azokkal, amelyben
arról szól a nóta, hogy "Doberdóba hull a baka rakásra!" ... A "kiút", a
háború vége, a leszerelés boldog öröme, vagy a hadifogság sóvárgó bánata,
esetleg a hadikórház vaságya - 154 katonadalban tálalva. A lírai dalok
dallamrend szerinti besorolásban részei e könyvnek. A kézirat végére a
mesék, trufák s egyéb kisprózai termékek kerültek. A közel 100 (szám
szerint 92) mese közül néhány táltos lovakat, ördögöket idéz, zömmel
azonban trufák, erotikus tartalmú csattanós történetek ezek, amelyek
szájról szájra járnak háborítatlanul a felvilágosodás évszázadaitól
napjainkig.
A népdalszövegek "természetes kép"-eiről, valójában a versszakok szövegének
egyéb részeivel szorosan összefüggő szimbólumokról, szimbólumrendszerek
értelméről magyarázó lábjegyzetek szólnak, hogy a versszakok két nyelven
szóló teljes hozama, az ettől az ősi, költői kifejezési módtól elszok(tat)
ott füleink számára is érthető legyen.
A nagy fejezetek előtt bevezető szövegek segítenek megérteni ("jól érteni")
a fejezetekbeli mondanivalóknak nemcsak a külszínét, kirakatértelmét, hanem
a helyét is egy letűnőben lévő kultúrában, amelyben ezek a művek születtek,
amelynek részesei voltunk nemrég még magunk is, s amelytől egyre távolabbra
sodor az ún. "modern" gondolkodásmód világa, az ősitől elszakadó
világrésze.
A dallamjegyzetek a dallamrendszereink összefüggései közt segítenek
eligazodni, hogy értelmünkkel is felfogjuk dallamos kultúrhagyományaink
néha sok száz, olykor ezer esztendőkben mérhető távolságokból hozott
szépségeit, mélyértelmünkre ható üzeneteit.
E könyv egészében a szociográfiai néprajz módszereivel próbál hozzájárulni
a ma még körültapintható, de egyre inkább tegnapokba bukó népi, nemzeti
kultúránk megőrzésének és megismertetésének összetett feladataihoz. Ez
vállalt feladatnak sem kevés.
*
A megőrzött élő kultúra bősége egyféle természetes válogatásra
kényszerített gyűjtőt s adatközlőt egyaránt, illetve ez utóbbit tán még
korlátlanabbul, hisz nemegyszer csak rákérdezésre került elő az ismertebb
dallamforma is: "Ó! Hát persze, hogy tudom én ezt így is! De így mindenki
tudja! ..." megjegyzés kíséretében. Ma már világos, hogy egy családi
monográfia előre körvonalazott határai szinte természetszerűen kerítenék be
pl. a 101 magyar népdal, a 104 katonadal, a 108, Kis Lajos-féle délvidéki
népdal rákérdezéses ellenőrzését. Az újraszedés s az újrakiadás anyagi
vetületei, a fent említett munkakörülmények között, sokadrendűvé
szorították saját, ezen a tájon végzett gyűjtéseink dalainak
jelenlét-ellenőrzését is, hisz szinte nem volt dal, amelyiket a második
sorától nem együtt énekeltük volna. A "Várjon csak! Tudom én ezt máshogy
is! ..." rögzítése fontosabb feladatokat kínált a pedáns és precíz
monográfia-előkészítő munkáknál.
Hiányos marad hát ez a családi monográfia ebből a szempontból is. Ezt
a hiányát azonban, véljük, nem a velünk egy korban élők vetik majd a
szemünkre. A "messze jövendő"-vel való elszámolás bizonytalanságát pedig,
a világnak ezen a táján, a bölcsesség szelíd mosolyával simítja körül egy
történelmi tanulságokra hivatkozó anyagismeret, nyújtván az így felszínre
került "hozam"-ot a "teljes kép"-et kereső kéznek: Fogd ezt! Persze, hogy
kevés! De a felsoroltakkal együtt sem lenne teljes!
[...]