Torff = a holland turf (ejtsd: törf), ’gyeptőzeg’. Haller Gábor [= Haller Gábor Napló [= Szenci Molnár Albert Naplója, levelezése és irományai. Kiad. Dézsi Lajos. Bp. 1898.]ja 1630-1644. Erdélyi Történelmi Adatok. Szerk. Szabó Károly. IV. köt. 1862. 1-103.] is ezzel fűtött (24): ,Vettem törföt 30 tonnával” és c „merő víztócsa ország”-ban Bethlen Miklós [= Bethlen Miklós Önéletírása. I. köt. Bev. Tolnai Gábor. Sajtó alá rend. V. Windisch Éva. Bp. 1955. Magyar Századok.] is törf-tűznél melegedett. Teljesen az Europica Varietas-hoz hasonlóan ír (184): „Hideget bizony sokat szenvedtünk, nem lévén ott a szokás szerént semmi tapaszos padlású házak, sem kemence, hanem csak kéményaljak, sem fa, hanem csudálatos égni szokott föld, Törfnek hívják az ő nyelveken, melynek másként igen sebes tüze vagyon, de bűze, nagy szene nincsen, hanem csak mind lángba, hamuba, füstbe mégyen.” Alább már derűsebb (185): „kivált szombaton elmentünk ketten Csernátonival a Rhenus bor korcsmájára, és ott mint egy-egy budai iccécskét megivott egyikünk-egyikünk, francia fehér cipó és jó víg törftűz mellett.” Vö. még Somody [= Somody István Utazása 1789 és 1790 Esztendökben… Kézirat. OSzK Oct. Hung. 755.] (52a) – éppen Delft leírásakor emlegeti! – és Keresztesi [= Keresztesi József Akadémiai utazása, a’ külországokban. Kiadva: TSz [= Theológiai Szemle] 1925-1935.] TSz [= Theológiai Szemle] 1934. 341., 1935. 147.