A hosszú napokat és világos éjszakákat említi Mercator [= Gerardi Mercatoris Atlas sive cosmographicae meditationes de fabrica mundi et fabricati figura. Amszterdam 1613. Bp. Egyetemi Könyvtár Ir Ge 110.] (45.) és az Atlas minor [= Atlas minor Gerardi Mercator [= Gerardi Mercatoris Atlas sive cosmographicae meditationes de fabrica mundi et fabricati figura. Amszterdam 1613. Bp. Egyetemi Könyvtár Ir Ge 110.]is a I. Hondio plurimis aeneis tabulis auttus atque illustratus. Transl. Peter Offenbach. Frankfurt am Main 1609. Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár Földr. Qu. 139.] (33.) is; ily pontos adatokkal azonban nem szolgálnak. Calepinus [= Ambrosii Calepini dictionarium undecim lingvarum… Onomasticum vero, hoc est propriorum nominum, regionum… catalogum… adiunximus. Bázel é. n.] szótárának függelékében (65.) is csak 17 óráról olvasunk. Berg P. [= Berg Pál: Angol hatások XVII. századi irodalmunkban. Bp. 1946. Az OSzK [= Országos Széchényi Könyvtár] Kiadványai XXII.] szerint (49-50.) Calepinus [= Ambrosii Calepini dictionarium undecim lingvarum… Onomasticum vero, hoc est propriorum nominum, regionum… catalogum… adiunximus. Bázel é. n.] – nyilván másik kiadásban – 19 óráról beszél. Egy 1617-es Anglia-leírás 18 és fél óráról tud: Guilelmi Camdeni… Britannia sive… Angliae, Scotiae, Hiberniae… descriptio. Amszterdam 1617. 2-3. Sárospataki Könyvtár Q 918.