A világi boldogság üveghez való hasonlítását ld. Publilius Syrus (Sent. 267): „Fortuna vitrea est, tum, quum splendet, frangitur. – Az szerencse olyan mint az üveg, mely, mikor fénlik, eltörik.” (Dicta Graeciae Sapientum [= Dicta Graeciae sapientum, interprete Erasmo Roterodamo, item primi Publiani. Az Görög Országbeli bölczeknek szep ieles mondasi. Debrecen 1591. RMK [= Szabó Károly-Hellebrant Árpád: Régi magyar könyvtár… I-III. köt. Bp. 1879-1898.]I. 237. Kiad. Toldy Ferenc: Régi magyar mesék, beszélyek és erkölcsiratok. Pest 1868. 251-288.] 287.) Brusonius [= L. Domitii Brusonii Contursini Lucani… facetiarum rerum memorabilium, insignium philosophorum sententiarum, historiarum… libri VII. Frankfurt 1609. Bp. Egyetemi Könyvtár Ga 5881.]nál (2.37. 221.) Seneca [= L. Annaei Senecae tragoediae. Recensuit Rudolphus Peiper et Gustavus Richter. Lipcse 1867. –L. Annaei Senecae opera, quae supersunt. Recognovit… Fridericus Haase. III. vol. Lipcse 1872.]-szentenciaként szerepel. Vö. US [= Szepsi Csombor Márton: Vdvari Schola… Bártfa 1623. RMK I. 527.] 24b-25a. Megtaláljuk pl. „A szerencsének állhatatlan voltáról” szerzett énekben (1604). Ld. Dézsi L. id. Balassi-kiad. II. 290.