Az itt szereplő szentencia nem Ovidiustól való. Elterjedt voltát gyakori felbukkanása bizonyítja. Pl. Pataki Fűsűs [= Pataki Fűsűs János: Királyoknak tüköre… Bártfa 1626. RMK [= Szabó Károly-Hellebrant Árpád: Régi magyar könyvtár… I-III. köt. Bp. 1879-1898.]I. 549.]nél (274): „Erre intenek amaz közönsęges versek-is: Queso tuam factis famam servare memento: / Qua semel amissa postea nullus eris.” Mellette a margón a miénkkel egyező változat: „Omnia si perdas etc.” Bethlen Miklós [= Bethlen Miklós Önéletírása. I. köt. Bev. Tolnai Gábor. Sajtó alá rend. V. Windisch Éva. Bp. 1955. Magyar Századok.]nál a hírnévről értekező fejezetben olvasható (64.). Ugyanebben a formában idézi Kisviczay [= Kisviczay Péter: Selectiora adagia. Bártfa 1713.], s ezt a fordítást fűzi hozzá (387): „Lássad nem pénzedet, inkább jó hiredet, kivánnyad megőrizni.” Szerzőjét ő sem adja meg.