Az élet és halál ezt az azonosságát… – Szabó Dezsőnek e mondathoz fűzött megjegyzése: „Az élet és halál azonossága – egész más vonatkozásban – alaphangja Vielé-Griffin költészetének.” (Vielé-Griffin, Francis [1864–1937] francia szimbolista költő.) Korábban Szabó Dezső épp ezt a vonatkozást érezte Ady költészete leginkább parodizálható jellegzetességének. Egy fennmaradt gyilkos-kedélyes Szabó Dezső „vers” részlete
A halálorgona
Én a halálorgona vagyok!
Rajtam ingyen dalol az Élet.
Jól fizetett Uri Zongorán
víg dala szól a jóllevésnek.
Én a halálorgona vagyok!
Jól fizetett Uri Zongorák
rőthajú nagy Mestere táncol.
Életszemű lány lába neki lejt,
s futnak a halálorgonától.
Én a halálorgona vagyok.
(Kardeván Károly: Szabó Dezső Adyról. It. 1945. 30.)