Az élet és halál ezt az azonosságát… – Szabó Dezsőnek e mondathoz fűzött megjegyzése: „Az élet és halál azonossága – egész más vonatkozásban – alaphangja Vielé-Griffin költészetének.” (Vielé-Griffin, Francis [1864–1937] francia szimbolista költő.) Korábban Szabó Dezső épp ezt a vonatkozást érezte Ady költészete leginkább parodizálható jellegzetességének. Egy fennmaradt gyilkos-kedélyes Szabó Dezső „vers” részlete

 

A halálorgona

 

Én a halálorgona vagyok!

Rajtam ingyen dalol az Élet.

Jól fizetett Uri Zongorán

víg dala szól a jóllevésnek.

Én a halálorgona vagyok!

Jól fizetett Uri Zongorák

rőthajú nagy Mestere táncol.

Életszemű lány lába neki lejt,

s futnak a halálorgonától.

Én a halálorgona vagyok.

(Kardeván Károly: Szabó Dezső Adyról. It. 1945. 30.)