CÍMLAP
|
TARTALOM, ELŐSZÓ |
Tartalom
Magyar népballadák
Régi stílusú népballadák
Klasszikus népballadák
A két kápolna-virág
A szívtelen anya
Az elcsalt feleség - szívtelen anya
Az elcsalt feleség
A mennybe vitt leány
A pogány király leánya
Balladás hősének
A zsivány felesége
Az elcsalt és megölt leány
A megölt havasi pásztor
A kegyetlen anyós
Az eladott leány I. (Halálra hurcolt)
Az eladott leány II. (Útközben meghal)
Az eladott leány III. (Halva talált)
Az eladott leány IV. (Idegenbe pompával vitt)
Az eladott leány V. (Ördögnek eladott lány)
Az ördög vőlegény
A halott testvér
Az elrabolt lány
Az elrabolt és visszatért lány
Az anyját föl nem ismerő leány
A fiát fel nem ismerő anya
A megátkozott lány
A halálraítélt huga
A megégetett hütlen asszony
A szaván fogott feleség
A halálra rugdalt asszony
A szolgával szerelmeskedő lány
A szégyenbe esett lány
A halálra táncoltatott lány
Régi stílusú népballadák
Vígballadák, románcok
A csudahalott
A szeretet próbája
Az esküvőre hazaérkező kedves
A két királygyermek
A tolvajjá lett testvér
A katona lány
A házasuló királyfi
Kétféle menyasszony
A szálláskereső Jézus
A fiát kereső Szüz Mária
Júdás
Három árva
Jávorfácska
Tiltott szerető
Az ártatlanul vádolt lány
A gyáva legény
Cinege madár
A bagoly-asszony
A révészek nótája
A szolga és asszonya
Az ügyes hütlen asszony
A megcsalt férj
Megégetett szerető
A visszavitt menyasszony
A vénember férj
A hibás lány kérője
A rossz feleség
A gőgös feleség
A gunaras lány
A megölt legény
Régi stílusú népballadák
Balladás dalok
A hűség próbája
A pávás lány
A virágok vetélkedése
A talányfejtő lány
Rab- és bujdosó-énekek
Új stílusú népballadák
Betyárballadák és balladás dalok
Angyal Bandi
Vidrócki
Bogár Imre
Szilaj csikó nem eladó
Szaladjak-e vagy megálljak?
Az urakat rabolják, a szegényt megszánják
Fábián Pista
Rózsa Sándor
Szabó Pál
Lova lába megbotlott...
Kismargita
Barna Péter
A számadó meggyilkolása
Nádi Jancsi
Rabnak kell lennem
Rólam törvénykeznek
Jáger Jóska
Gondolkodik önmagában
Bakony erdő gyászba van
Geszti Jóska
Zöld Marci
Sobri Jóska
Juhász András
Rab-énekek
Minden nemzetségből kell egy rossznak lenni
Új stílusú népballadák
Családi eseményekhez, gyilkosságokhoz,
szerencsétlenségekhez fűződő balladák
és balladás dalok
A bíró leánya
A kisasszony gulyája
Szücs Maris
A gyermekgyilkos leányanya
A férj-gyilkos asszony
A szeretőért elkövetett gyilkosság
Siratóballada
A megmérgezett lány
Az elrabolt lány
Az erőszakolt házasság
A házasuló legény
Vénlány siralom
A rossz férj
Az elkésett esküvő
Asszonycsufoló
Gyilkosságtörténetek
Szerencsétlen események
Jegyzetszótár
Előszó
A magyar népköltészetben a mesék mellett a legkiemelkedőbb alkotáscsoport a
balladáké. Jelen kötetünkben csak a szövegek bemutatására vállalkozhattunk,
noha szövegektől elválaszthatatlanok a dallamok. A nép ajkán mindig együtt
él a kettő. A balladák szövege azonban önmagában is teljes, szép,
gyönyörködtető.
Kötetünk a Magyar Népballadák 1968-as kiadását vette alapul. Most is, mint
akkor, az összes balladatípus bemutatására törekedtünk, s amik kimaradtak,
elsősorban esztétikai fogyatékosságuk miatt nem kerülhettek együvé a
klasszikus balladák legszebbjeivel. Jó egynéhány helyi balladáról tudunk,
és még több ponyvaballadáról, vallásos balladáról, amelyek legújabbkori
népköltészetünkben jelentős szerepet kaptak. Ezek művelődéstörténeti
szerepe cseppet sem becsülendő alá, kötetünk összeállításakor azonban csak
az esztétikailag értékesebbeket vehettük figyelembe. A jórészt klasszikus
balladák mellé csak kis számban állítottuk kevésbé népszerűeket, a népi
verselők helyi balladáit, valamint a ponyvaballadák közül is elsősorban a
szájhagyomány csiszolta változatokat.
Ezenkívül arra is törekedtünk, hogy az egész magyar nyelvterületről, annak
minden tájcsoportjáról közreadjunk szövegeket, hogy bizonyítsuk a magyar
balladaköltészet elterjedettségét. Természetesen egy-egy területről
(Erdély, Moldva) lényegesen több balladát közlünk, mint más vidékekről,
hiszen éppen itt maradtak fönn legtovább a legrégiesebb balladák, és -
érthető módon - a szakemberek is ezen a területen búvárkodtak a legtöbbet,
a legnagyobb eredménnyel, és az ezekről a területekről származó balladák
hozták a mind esztétikailag, mind történetileg legváltozatosabb anyagot. A
magyar balladák jelen rendszerezésekor arra törekedtünk, hogy
népköltészetünk egyik jellemző sajátosságát - két történeti réteg
egymásmellettiségét - adja vissza, és azt, hogy balladáink (elsősorban a
régiesek) a tragikum-ábrázolás három fázisát mutatják. Emellett a
jegyzetekben mindig utalunk arra, hogy a magyar balladák szervesen
kapcsolódnak az egyetemes emberi kultúrához, motívumkészletük az európai és
az Európán kívüli népek költészetével megannyi rokonságot mutat.
Megítélésünk szerint a rendszerezés így jobban tükrözi a magyar
balladakincs karakterét, mintha a nemzetközi kiadványok sémájához igazodna.
Így is kiviláglik, hogy a magyar népballadák fő problémaköre a szerelmi,
családi konfliktus. Ezt azonban olyan változatosan képes kifejezni, hogy
bizony sokszor alig lehet elkülöníteni egymástól a rokon gondolatot
tartalmazó, de más-más szövegű balladákat.
A szöveg közreadásának módja is sok gondot jelentett. Gyűjteményünkben
helyet kaptak a múlt század elején feljegyzett balladák, a század második
felének gyűjtési lázában nagy számban publikált anyag és századunk csöppet
sem egységes adatközlései, kéziratos feljegyzései. Tisztelettel és hálával
forgattuk a régi és új gyűjteményeket, köszönetet mondunk minden gyűjtő
fáradságos munkájának, de nem ragaszkodhattunk minden esetben nyelvjárási
közlésükhöz. A különböző hangjelölési módokat egységesítettük, de ahol
lehetett, megtartottuk a helyi sajátságokat, a nyelvi különbségeket, a
tájszókat.
Napjainkig az egész magyar nyelvterületről a változatok sokasága került
elő. Némely esetben több száz variáns is van egyetlen balladatípushoz.
Természetesen ilyen nagy mennyiségű anyagközlésről, a balladák teljes
kiadásáról szó sem lehet, ezért a magyar balladakincset reprezentáló,
átfogó, rendszerező munkát állítottunk össze.