Verseinek szövegét részben Költeményes Munkái I-II. (Kassa, 1789), részben a Deákos költők című gyűjteményes kiadás alapján közöljük (kiad.: Császár Elemér. 1914).

Megjelent Kassán, 1784-ben. Teljes címe: Kisded szótár, mely a ritkább magyar szókat az A.B.C. rendi szerint emlékeztető versekben előadja. Írta Erdélyi Baróti Szabó Dávid, a Kassai Fő Iskolákban a szelídebb Tudományoknak első királyi tanítója – Mint az Előbeszédben írja„Pázmányból, Molnárból, Páriz-Pápaiból, Gyöngyösiből, s más egyéb könyvekből olvasott, s jártomban keltemben hallomásból is  észrevett ékes vagy fenn ritkábban forgó szókat” foglalt művébe. Ezért csaknem minden szó fölött sorszám található s a lap alján jegyzetben hozza értelmüket. Mi itt közöljük a szerző magyarázatait, a szavak sorrendjében:„Balha-pohár – álom-ital, álom fejibe való ital; beszkédi hegyek – Karpatus hegyei; berbentze – börbönce, szelence, piksis; belezna – gáncsa a vászonnak a bélfonal rendetlen esete miatt; butykos – bugyogós korsó; bujtás – bojtás, szőlővesszőoltás, homlitás; birtóka – rajta-ütött, elfajult szilvaszem; bölön-bika – vizi, nádi bika, orditó madár; baj – bajlódás, v. ütközet, csatázás, viadalom, viadal; bübáj – báj, bojólás, kuruslás, büvölés, varáslás, ördöngösség, bübájolás; bitang – kóborló, koslató, üllő-sillő v. tolvaj-jószág; buga – guba, bubats, galles; bötke – tölgyfa csomója, taplója; bókol – bólogat, szundikálva le-leüti fejét; bugolyás – bóbitás (bugolya); boza – kevert italnak neme; bitzene – billene, ficamlék; burdó – gyalogok háti turbájok, tüsző, tömlőforma turbabugyor, s. a. t.; bánya – förödő, ferdő v. földből mindenféle kiásatandó szernek ez helye; burok – gally, leveles ág v. gyermek-tartó lantorna (burokban születni); bányászna – bányászat, mindenféle érc; bug – madártartó hely, galamb-bug (súgni-búgni) buár – buár, buvár (deák: mergus. Buvárkodni); bögöly – marhát kergető bogár; bukdoklani – víz alá szállani; becs – becső, becsű, becsület; bibe – sebecske, fakadék (ott a bibéje); börhe – berhe, nadrág, gatya, harisnya; bibor – bébor, bársony; bürü – palló, gyaloghíd; bötkösődni – csomósodni, csúfolódni; bibircsó – boborcsó, sömör, fakadék, rüh, tarjag, kelés, kelevény; bódulok – tébolyodom, kábulok, őrülök; betzü – betző, kerti vetemény; bél-fonalak – mellék-fonalak; boly – hangyaboly v. fészek; birke –  juhnak neme v. bürke, berke, berge, dió-mogyorófa virága; berzenkedni – ingerkedni, acsarkodni, másba kapni-veszni; bakó – hóhér, gyötrő, kínzó; bálmos – friss sajttal készült tésztás étel; bírálni – hatalommal ítélni, v. mást bírának ismérni; bordó-síp – duda-síp; barkótza – süvöltin-körtvély; bükköny – alakor s. a. t.; bünhődni – a vétekben részesülni, vétkezni v. büntetődni; budogtat – lemerít.