CÍMLAP
|
TARTALOM, UTÓSZÓ |
Tartalom
Ajánlás
1 /Jeles mondás
2 / Tréfás mondás
3 / Elmés mondás
4 /Jeles mondás
5 / Elmés mondás
6 / Bölcs cselekedet
7 / Jeles tett
8 / Elmés mondás
9 / Bölcs mondás
10 / Bölcs mondás
11 / Elmés mondás
12 / Bölcs cselekedet
13 / Bölcs cselekedet
14 /Jeles cselekedet
15 / Dicső tett
16/ Bölcs mondás
17 / Kiváló tett
18 / Bölcs tett
19 / Bölcs mondás
20 / A király csodálatra méltó tulajdonsága
21 / Bölcs mondás
22 / Bölcs mondás
23 / Bölcs mondás
24 / Bölcs tett
25 / Bölcs mondás
26 / Bölcs mondás
27 / Bölcs cselekedet
28 / Bölcs cselekedet
29 / Tréfás cselekedet
30 / Bölcs cselekedet
31 / Bölcs mondás
32 / Magyarország dícsérete
Utószó
Hunyadi Mátyás humanista udvarának egyik legjellemzőbb alakja volt Galeotto
Marzio, akinek itt teljes terjedelemben közölt munkája, a Mátyás királynak
kiváló, bölcs, tréfás mondásairól és tetteiről szóló könyv (De egregie,
sapienter, iocose dictis ac factis regis Mathiae liber) a kor legszínesebb,
legelevenebb irodalmi emléke. Galeotto Marzio munkája friss, közvetlen,
élményszerű, ott is egyéni színt tud belevinni a fejedelmi arckép
megrajzolásába, ahol szemmel láthatóan vándoranekdotákat dolgoz fel. A
gyűjtemény számos fejezetének magva azonban egyéni élményen alapul, ez
magyarázza közvetlenségét, meggyőző erejét. A munka 1485 tavaszán
keletkezett, mintája Antonio Beccadelli (másként Panormita) Aragóniai
Alfonzról, valamint Enea Silvio Piccolomininek Zsigmond császárról s
általában az újabb német-római császárokról szóló hasonló tárgyú művei
voltak. Ismernie kellett Vitéz János barátjának, Pier Paolo Vergeriónak
Magyarországon írt anekdotagyűjteményét is, melynek egy-két erőteljesen
polgári és plebejus tartalmú fennmaradt anekdotája nemcsak Galeotto
gyűjteményével van rokonságban, de a magyar Mátyás-trufákkal, anekdotákkal
is. Galeotto felvilágosult művecskéje szellemében a nápolyi felvilágosodott
humanisták gondolkodásához áll közel. Az előadott élményeket többszöri
magyarországi tartózkodása során szerezte, 1461 óta, tehát csaknem egy
negyed évszázad folyamán. Szövegünk forrása Galeottus Martius Narniensis:
De egregie, sapienter, iocose dictis ac factis regis Mathiae ad ducem
Johannem, eius filium liber. Ed. Ladislaus Juhász. (Lipsiae, Teubner, 1934.
Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum.) A magyar fordítás
először a Szépirodalmi Könyvkiadó Magyar Klasszikusok sorozatának Kardos
Tibor szerkesztette A renaissance Magyarországon (Bp. 1961.) című kötetében
jelent meg.
...