CÍMLAP
|
TARTALOM, ELŐSZÓ |
Tartalom
Előszó I. Hazai irók.
Bevezetés. Kútfőgyüjtemények
Előmunkálatok
A) Legendák
I. Szent István életiratai
II. Sz. Imre élete
III. Sz. Gellért
IV. Szent-László legendája
V. Zoerard és Benedek életrajza
VI. Sz. Margit legendája
B) Krónikák
I. Kézai Simon. Gesta Hungarorum
II. A budai, dubnici, nagyváradi krónikák, Muglen Henrik és a rimes krónika
III. A képes krónika
IV, Pozsonyi krónika
V. Béla király jegyzőjének Gesta Hungarorumja
1. Az Anonymus forrásai
2. A Gesta Hungarorum viszonya a többi magyar krónikához
3. A Gesta Hungarorum szerkesztésének kora
4. A Gesta Hungarorum szerzője
VI. A nemzeti krónika
C) Évkönyvek
I. Pozsonyi évkönyvek
II. A magyar hirek Albericus világkrónikájában
D) Monographiák
I. Rogerius. Carmen miserabile
II. Planetus Hungariae
III. Spalatói Tamás. Historia Pontificum Spalatinensium
Melléklet: A magyar krónikák származási táblája
II. Külföldi irók.
A) Byzantín irók
I. Bölcs Leo
II. Konstantinos Porphyrogennetos
III. Kinnamos
IV. Niketas Khoniates
V. Más görög források
B) Olasz irók
I. Liudprand
II. Más olasz irók
C) Német irók
I. A vezérek korának német kútfői
II. Német kútfők 1000-1114
III. Német irók 1114-1235
IV. Freisingi Ottó
V. Német kútfők 1235-1301
D) Szláv irók
I. Cseh irók
II. Lengyel irók
III. Orosz irók
Függelék:
I. Francia és angol irók
II. Arabs irók
III. Néhány hamisitásról
Előszó
Hazánk legrégibb történetének emlékei különös benyomást tesznek a
figyelmes szemlélőre. Igaz és hamis, értéktelen és szinarany, fényes és
visszataszitó, a legkülönfélébb nemzetek szellemi munkája halmozódik össze
előtte. Némelyik előadni akar, a classicusok nyomán indulva, más oktatva
következtetni a jelenből a multra, mást tiszta ihletett lelkesedés nagy,
szent férfiak iránt, birja tetteik egyszerü feljegyzésére, még másoknak
nincs más célja, mint feljegyezni azt, a mi történt. Munkám főcéljául azt
tüzte ki, kimutatni, e sok és sokféle anyag hol szolgál biztos alapul
hazai történetünk első korszakának kutatására nézve, hol nem. Igyekeztem
megkisérteni oly kérdések megoldását, melyek eddig nagy részt elkerülték
buvárlóink szorgalmát. A hazai emlékeket, kiváló fontosságukat tekintve,
bőven tárgyaltam; a külföldieknél igyekeztem az idegen kutatásokat a magam
munkájával kiegésziteni. Mindenhol szemmel tartottam az irodalmat, Goethe
mondata szerint járva el, hogy a szakembernek a lényegtelent is kell
ismernie. Mind a mellett nem tartottam szükségesnek minden egyes kérdésre
nézve, minden egyes kutató nézetét elmondani. Kutatni akartam, nem
repertóriumot késziteni. Azonban nem hiszem, hogy lényeges, tudományos és
nem dilettáns értekezés kikerülte volna figyelmemet. E részben tehát müvem
nem tarthat számot teljességre.
Nagyon nehéz volt, bizonyos szempontok alá sorozni a tárgyalandó anyagot.
Maga a tudományos akadémia feladata természet szerint két nagy részre
osztja munkámat: a belföldi és a külföldi irók taglalására. Nem
chronologiai rendben sorolom el őket, hanem a feljegyzések módja szerint
osztom életrajzokra, krónikákra, évkönyvekre és monographiákra. Annál is
inkább járhattam el igy, mert a legtöbb hazai emléknél az egy és ugyanazon
osztályhoz tartozók egymással rokonsági összeköttetésben állanak.
A külföldi irókat három nagy osztályba soroztam: keletrómai, nyugatrómai
(olasz és német) és szláv irókra, azon nagy nemzetiségek és hatalmak
szerint, melyek közé az uj magyar állam vetette magát és melyek sorsához
volt azóta kötve az övé, hatásban és visszahatásban. Függelék gyanánt adtam
az angol és francia iróknál előforduló gyér eredeti tudósitásokat és a
keleti, különösen az arab irók értesitéseit. Az olvasó tán fenn fog akadni
sok nagy nevü szerző hiányzásán. Reménylem azonban, hogy jogosult volt
szempontom; csak az eredeti értesitéseket venni figyelembe, nem az idegen
tollakkal ékeskedőket. Ugyanezen elvből kiindulva, igyekszem előadásomat
lehető rövidre szabni és csak ott terjeszteni ki, hol ujat nyujthatok.
Általában, tán kissé egyoldaluan is, fősulyt mindig a tulajdonképeni kutfői
tanulmányra, az egyes hirek származására, az egyes iróknak egymással való
összefüggésére helyeztem. Minden szakértő tudja, mily bajos és gyakran mily
háládatlan e munka; de azt is, hogy minden szárazsága mellett az egyedül
gyümölcsöző. Gyakran, ugy szólva, szőrszálhasogatóvá, kicsinykedővé válik
az eljárás, de a végeredmény, ha megtalálhatjuk, biztos és fontos; a lehető
legfontosabb tudományunk szempontjából; az emberi szellemnek, különösen
pedig a nemzetinek helyesebb ismerete, a fejlődés különböző régi szakaiban.
Azt hiszem, szükségtelen kiemelnem, hogy semmi pártérdek nem vezette
tollamat. Egyes következtetéseimben véthettem, de e tévedésemet is csak
az szülte, mi mindnyájunk előtt szent: az igazság keresése. Legtöbb hazai
kutfőnk körül kétféle nézet áll szemben. Hazafiaink tán tulságos hitelt
tulajdonitanak szavaiknak, német szomszédjaink teljesen hasznavehetetlennek
tartják őket, mert egy-más hibájukat bebizonyithatják. Megfeledkeznek egy
nagy bölcsészük azon mondatáról, hogy a tulzó kritika a kezdő müveltség
jele és hogy a valódi müveltség mindig a positivot keresi. Mi igyekezni
fogunk megtalálni azt, mi positiv régi emlékeinkben és nem áldozzuk fel
sem a legszebb hypothesiseknek, sem azon iránynak, mely hadat izen minden
tekintélynek, csak azért, mert tekintély.