CÍMLAP
|
TARTALOM, FÜLSZÖVEG |
Tartalom
Előszó
Magyarok
Szindbád évszakai (Krúdy Gyula: Szindbád)
A valóságlátó elbeszélő (Kodolányi János: Szép Zsuzska)
Megváltás és gondolkodás (Kodolányi János: Én vagyok)
"Mindannyian archetípusaink uralma alatt állunk" (Hamvas Béla: Az öt géniusz. A bor filozófiája)
És ha igaza lesz? (Szathmári Sándor: Kazohínia)
Önportré írásban (Borsos Miklós: Visszanéztem félutamból)
Falusi Simone de Beauvoir (Győri Klára: Kiszáradt az én örömem zöld fája)
Egy modernebb Pillangó (Takács Imre: A csillagok árulása)
Philosophia hernadiensis (Hernádi Gyula: Kiáltás és kiáltás)
Ismeretleneink és tudásunk (Kiss Dénes: Hét gömb rendje)
Ahol mindig tegnap van (Dobai Péter: Csontmolnárok)
A pálya csúcsáig (Bata Imre: Veres Péter)
Bácskai nihilista (Kosztolányi Dezső: Összegyűjtött versei)
A költő ifjúkora (Vas István: Önarckép a hetvenes évekből)
Az ürességet kitöltve (Takáts Gyula: Kert)
"Isten időről időre átvérzi a történelem szövetét" (Pilinszky János Összes versei, Szög és olaj)
Ó hihetetlen fényrobbanás! (Nagy László: A nap jegyese, Juhász Ferenc: A virágok hatalma)
Virágvasárnapok és vádak (Csoóri Sándor: A jövő szökevénye. Összegyűjtött versek)
A vers felé (Csukás István: Koromcsillag)
A kitörés költészete (Marsall László: Vízjelek)
Bűvös-bájos (Marsall László: Szerelem alfapont)
Mindennapi miértek (Szécsi Margit: Birodalom)
Jól látni a fától az erdőt (Bella István: Szeretkezéseink)
A nádszáltól Johannáig (Koch Valéria: A kiolvashatatlan)
Túl a közvetlen szürrealizmuson (Vörös István: Amit az alvó nem lát, A csodaöreg)
"Kék esőben zuhog az isten" (Rákos Sándor: Táncol a hullámsapkás tenger)
Finnek
A kiskatona meg a nagykatona (Väinö Linna: Az ismeretlen katona)
Ahol a sínek véget érnek (Juhani Peltonen: Salomo és Ursula)
Persze jó lenne a ragyogást... (Lassi Nummi: Lépj ki tükreidből)
Két finn költő (Pentti Saarikoski: Bomba a hűtőszekrényben, Paavo Haavikko: A hold udvartartása)
"Egy kvazár közelében, ahol a gombostű egy tonnát nyom" (Eeva-Liisa Manner: A füst árnyéka)
Albérleti szoba az élet (Jarkko Laine: A vers, amit mindig meg akartam írni)
Rokon népek
Félig líra, félig regény (Juvan Sesztalov: Amikor a nap ringatott)
Szavak az Urál mögül (Juvan Sesztalov: Julianus rám talált)
Egy földrész ősi költészete (Bede Anna: Sámándobok, szóljatok!)
Svédek
Északi Odüsszeia (Göran Tunström: Karácsonyi oratórium)
Tanács boldogoknak (Finnországi svéd költők)
Jégkor csiszolta sziklatömbök (Tomas Tranströmer: 117 vers)
Litvánok
"Ha kivernék fogaid a revolverük agyával" (Szabad lélegzet. Litván költők antológiája)
Németek
Kicsoda hát Oskar? (Günter Grass: A bádogdob)
Buddha helyett (Hermann Hesse: Sziddhárta)
Teológus és orgonaművész (Albert Schweitzer: Életem és gondolataim)
Mit mondunk az angyalnak? (Rainer Maria Rilke: Duinói elégiák)
Kék óra (Gottfried Benn versei)
Osztrákok
A fölébredt Ekhnaton (Jelzések. Mai osztrák líra)
Szlovákok
"Az eszmei mondanivalója természetesen a kefélés" (Pavol Vilikovský: Az utolsó pompeji ló)
"Higiénikusan kell együtt élnie a verssel" (Lubomir Feldek: Virradat a ceruza körül)
Csehek
Mit mond Kundera? (Milan Kundera: A lét elviselhetetlen könnyűsége)
"Huszonnégy évet élt" (Jiři Wolker: Ballada az álomról)
"Lenni nem könnyű. Egy könnyű csak, a szar." (Vladímir Holan: Szavak barlangja, Éjszaka Hamlettel)
Beszélgetés egy másik csodálkozóval (Mirosiav Holub: Interferon, avagy a színházról)
Lengyelek
Parasztmítosz (Tadeusz Nowak: Ha király leszel, ha bakó leszel)
Lengyel Tamási Áron? (Tadeusz Nowak: Ördögfiak)
Irónia istennő. Két lengyel költő (Zbigniew Herbert: Az angyal kihallgatása; Tadeusz Rózewicz: Megmenekült)
Oroszok
Szíve van, de gondolkodni nem tud (Bulat Okudzsava: Szegény Avroszimov)
Orosz egzisztencializmus? (Vaszil Bikov: Az obeliszk)
"A falvak utolsó költője" (Szergej Jeszenyin: Versek)
"Sósabb a kín, tisztább a halál" {Oszip Mandelstam: Csillapíthatatlan szavak)
Szlovének
Közvetlen költészet? (Lángoló vér. Válogatott szlovén partizándalok)
Horvátok
A Balkán Párizsból nézve (Miroslav Krleža: Filip Latinovicz hazatérése)
Az idő orrcimpáin (Slavko Mihalić: Atlantisz)
Szerbek
Irodalmi boncolókés (Danilo Kiš: Fövenyóra)
A szabadság annyi, mint még több szabadság (Vasko Popa: Ostromlott derű)
Hét strófa Miodrag Pavlovićról (Miodrag Pavlović: Fényes és sötét ünnepek)
Bulgária
"Nem élhet a szív sem örökre" (Atanasz Dalcsev: Őszi hazatérés)
Franciák
Megtisztító mélységek (François Mauriac: Egy hajdani fiatalember)
Az elveszett, üldözött, kétségbeesett vad (Julien Green: Leviathan)
A végzet és a kegyelem szárnyas látomása (Blaise Cendrars: A villámsújtotta ember)
A megtalált és újra elveszett paradicsom (Henri Alain-Fournier: A titokzatos birtok)
Új történelemfilozófia? (Simone de Beauvoir: Minden ember halandó)
"Eretnek az, akinek saját gondolata van" (Albert Camus: A lázadó ember)
Egy irodalmi szent (André Maurois: Proust)
Volt-e szürrealizmus? (René Char: A könyvtár lángban áll; Henri Michaux: Nyugodjék lázadásban; Paul Èlaurd versei)
Spanyolok
Isten, avagy az egyéni halhatatlanság (Miguel de Unamuno: A tragikus életérzés)
Az ismeretlen angyal (Rafael Alberti: Válogatott versei)
A szerelem egyenlő a kétségbeeséssel (Vicente Aleixandre: Testedből számkivetve)
Én nem vagyok én (Juan Ramón Jiménez: Sárga tavasz)
Portugálok
Libidó-király (Almeida Faria: A hódító)
Egy istenben négy személy van (Fernando Pessoa: Arc többes számban)
Olaszok
A nemlétező, a kettészelt és a fára mászó mesék (Italo Calvino: Eleink)
A nukleáris vers (Giuseppe Ungaretti: Mérték és titok)
"Senki sem bűntelen immár" (Eugenio Montale: A magnólia árnya)
Románok
Egy ősi és modern dráma (Ioana Orlea: Kövek a tengerparton)
Majdnem szürrealista (Ion Vinea: Árnyékok malma)
"A mioritikus tér" filozófusa (Lucian Blaga versei)
A vers mint filozófia (Ana Blandiana: Homokóra)
Angolok
"Az ember és a tenger" (Joseph Conrad: A Narcissus négere és más regények)
Égi és földi szerelem (John Cowper Powys: Wolf Solent)
Három nemzedék, három emberpár {D. H. Lawrence: Szivárvány)
Gyöngédség és vasvilág (D. H. Lawrence: Lady Chatterley szeretője)
A pillanat mozdulatlan örökkévalósága {Virginia Woolf: A világítótorony)
Semmije nincs, csak a saját rögeszméje (Malcolm Lowry: Vulkán alatt)
Szerethetjük-e a barátunk férjét, feleségét? (Margaret Drabble: A vízesés)
Vidám menekülés egy regényen át (Kingsley Amis: Szerencsés flótás)
A Halászkirály {T. S. Eliot versei)
Írek
"Hullott a hó, át a világűrön" (James Joyce: Dublini emberek)
A Második Eljövetel {William Butler Yeats versei)
"Hajolj ki ablakodból, Aranyág" (James Joyce: Kamarazene)
Nincs. De hátha van? (Sámuel Beckett: Drámák)
Walesiek
A jászol üres (Ronald Stuart Thomas összes versei)
Két könyvről egyszerre (Dylan Thomas összegyűjtött versei, Az író arcképe kölyökkutya korából)
Törökország
Megjöttünk, testvérem, tenger (Nazim Hikmet: Nehéz a távollét)
Görögök
Egy jó paprikás história (Emmanuil Roidisz: Johanna nőpápa)
Aki nincs velem, ellenem van? (Antonisz Szamarakisz: A hiba)
Férfi férfit? (Konsztantinosz P. Kavafisz: A barbárokra várva)
Aranygyapjú (Jannisz Ritszosz: Lebegő bizonyosság)
Arabok
Isten nincs, csak Allah (Wad Hámid pálmája. Mai arab elbeszélések)
Izrael
Az ember formájú menóra (Itámár Jaoz-Keszt: Tájkép füstben)
Észak-Amerikaiak
Az elvágyódás erői (Jack London: A vadon szava)
Az egymásra fényképezés miértje (William Faulkner: Vad pálmák; Graham Green: A szakítás)
Szegény fiú története a gazdag lánnyal (F. Scott Fitzgerald: A nagy Gatsby)
Forradalom az elmegyógyintézetben (Ken Kesey: Száll a kakukk fészkére)
Az is megtörténik, ami nem történhet meg (Erskine Caldwell: Az otthon közelében, A nyár utolsó éjszakája)
Kedélyes, kedves képek Amerikáról (John Steinbeck: Csatangolások Charleyval)
Hemingway Párizsban (Ernest Hemingway: Vándorünnep)
Öröm és gyász (Ernest Hemingway: Szigetek az áramlatban)
Nem meghalni nehéz, hanem megöregedni (John Updike: Szegényházi vásár; A farm)
Nyolc lány a 30-as évek Amerikájában (Mary McCarthy: A csoport)
A fehér ember őrülete (Pierre Berton: Aranyláz Alaszkában)
Hogy halnak éhen az eszkimók? (Farley Mowat: A szarvasok népe)
Egy ősi előítélet vége (Farley Mowat: Ne féljünk a farkastól)
A pueblóindiánok "két pogány közt" (Keszthelyi Katalin: Táncoljatok, kacsinák!)
A kétely és a hit Amerikája (Az el nem képzett Amerika. Esszék)
A Jégmadár (Kodolányi Gyula: Amerika ideje)
Az igazi költő az, aki gyerek tud maradni? (E. E. Cummings 99 verse)
Bomba (Gregory Corso: Az utolsó gengszter)
Latin-Amerikaiak
Kubai Oresztész és Élektra (Alejo Carpentier: A fény százada)
Példázat a keresztről meg a bordélyházról (Mario Vargas Llosa: Pantaleon és a hölgyvendégek)
Leprás Krisztus (Augusto Roa Bastos: Embernek fia)
A keresztvíz alá hajtott Inka Birodalom (José Maria Arguedas: Mély folyók)
Latin-amerikai költők (Dél keresztje; Octavio Paz: Fekete sugarak)
Afrikaiak
Az ibók "pacifikálása" (Chinua Achebe: Széthulló világ)
Tudjátok, kik tudnak legjobban dobolni? - A jorubák. (Dobsirató. Mai nigériai költők)
Ausztrália
A versíró kenguru (A dalok ura. Kortárs ausztrál költők antológiája)
Japánok
Légből kapott elbeszélések (Akutagava Rjúnoszuke: A vihar kapujában)
Egyetlen üvöltéssel végigzuhant benne a Tejút" (Kavabata Jaszunari: Hóország)
Hangyaleső pók (Abe Kóbó: A homok asszonya)
Az akkor se alma, ha alma (A II. világháború utáni japán költészet antológiája)
Kínaiak
Eperfa és Barackfa (Nie Hua-ling: Két asszony Kínából)
Flauberttől Maóig (Jung Chang: Vadhattyúk)
"Messze túlszárnyalta?" (Modern kínai költők)
Indiaiak
A teljesen lelassult idő (Tea a Tádzs Mahalban. Mai indiai elbeszélők)
Az ilyen ember újjászületett (Rabindranath Tagore: A kertész)
Fülszöveg
Nem én választottam ezeket a könyveket, hanem azok engem. Szó sincs tehát irodalomtörténetről, még csak kritikáról sem. Azt is mondhatnám: a pulóvernek csak egy-egy szálát húztam meg. Az egész helyett egy színt. Kiindulópontom természetesen a magyar irodalom volt. Aztán meghatározó nyelvű irodalmak: németek, franciák, angolok, észak-amerikaiak.