CÍMLAP
|
TARTALOM, BEVEZETŐ |
Tartalom
Bevezető
I. Gyermekdalok
II. Vasárnap délután
III. Fonó - varró
IV. Búza - mező
V. Summásélet
VI. Gulyás - csikós - betyár
VII. Szerelem
VIII. Lakodalmas
IX. Katonadalok
X. Egyéb, főleg tréfás dalok
XI. Balladák és amerikás dalok
A dalok jegyzéke tartalmi csoportosításban
Betűrendes tartalommutató
Mezőkövesdi és tardi dalok sorszámmutatója
Adatközlők névjegyzéke
Bevezető (részlet)
Gyermekkori élményeim és két évtizedes énektanári tevékenységem arra
késztetett, hogy összegyűjtsem a hagyományaiban gazdag vidék, Matyóföld
népdalait.
A mezőkövesdi hímzés világszerte ismert, keresett, sokra értékelt, szívesen
vásárolják mindenfelé. A tardi keresztszemes mintákat már kevesebben
ismerik. Merőben más mint a kövesdi, de rendkívül szép. Szándékom az,
hogy művészetüket zenei oldalról is bemutassam. Két matyó településről -
Mezőkövesdről és Tardról - mintegy 500 dalt gyűjtöttem össze, ezekből
válogattam ki a legszebbeket.
Mezőkövesd Borsod-Abaúj-Zemplén megye legdélibb részén terül el, az Alföld
peremén és a Bükk hegység lábánál. A néhány éve várossá fejlődött
települést a 3. sz. főútvonal szeli ketté. Lakossága nem egészen 20.000.
Tard község Mezőkövesdtől északnyugatra található. A vasúttól aránylag
távol fekszik.
A matyó szó eredetéről röviden: Az Alföld kálvinista lakosai
megkülönböztetésképpen, gúnynév gyanánt adták a katolikus vallású és az
ethnographiailag egymáshoz tartozó Mezőkövesd, Tard és Szentistván
lakosainak a matyó nevet. E vidék lakosai büszkén vállalták a matyó név
viselését, mert Mátyás király fiait, híveit érezték a név mögött.
Számomra igen nagy élményt jelentett a népzenével való találkozás. Városi
gyerek létemre ámulva figyeltem az összefonódó lányok sétáit, ringó
szoknyájukat. Tardon vasárnap délután a falun végig haladtak, felzengett
csodálatosan szép dalolásuk. A kert alatt játszadozó gyerekek színes
népviselete a virágos rétre emlékeztetett. Az idősebb asszonynépség
kitanyázott, kiültek a ház elé az út szélére, beszélgettek, "lesték" az
arra haladó fiatalokat. A férfiak az ólban ütötték fel tanyájukat, ahol
beszélgettek, iszogattak. Vasárnap esti cuhárét (táncos összejövetelt) a
falu közepén rendezték meg. Ünnepek előtt fehérre meszelték kis nádfedeles
házaikat, a portán rendet teremtettek, felvették ünnepi ruháikat. A
matyóság nemcsak külsőségekben viselte a szépet, hanem szívében is hordta
azt. Szebbnél szebb mintájú kézimunkát készítettek, közben daloltak.
Számukra a dalolás életszükségletté vált. Mezőkövesden még mostanában is
látható egy-egy ház előtt ülő asszony - gyerekcsoport -, akik varrás közben
dalolnak.
Népi hangszerek közül főleg a citerát használták. Furulyaszó ritkábban volt
hallható. Nagy István szűcsmester, a népművészet mestere még ma is szépen
játszik furulyán. Többször láttam, amint zenekart rögtönöztek: fésűre
rezgős papírt tettek, azzal zenéltek, egy férfi pedig az ajtón, asztalon
brúgózott (ujját odadörzsölte).
A matyó népdalokban az itt élő nép magas fokú érzelmi kultúrája tükröződik.
A valóság lényegét, benne az embert vetíti elénk. Közvetlen környezetükben
a tájban való gyönyörködés, természeti képek megfestése - esztétikai életük
hordozója. Hímzésük a mező sokszínűségét, virágait, azok illatát leheli
felénk, a népdalok viszont az itt lakó emberek értelmét, érzelmét,
gondolatvilágát, tiszta erkölcsét ábrázoljak egyszerű megoldásokkal, de
igen magas fokon.
A zenei anyagot 11 témakörre bontottam. A gyermekdalokhoz az adatközlők
hű idézeteivel leírom a játékhoz, szokáshoz, eseményhez fűződő néprajzi
alkalmat, születés, ill. felhangzás körülményeit. Ezzel igyekszem
felvillantani a népzene életének egyes titkait, a nép életének
szövegbe-zenébe válását. Az altató dalok melizmatikus éneklése, hanghordozása
az egyházi éneklés hatását viseli magán. Szerkezetük alapján zömmel páros
lüktetésű dalok. Közülük több variáns formában más vidék gyermekdal
anyagában is fellelhető. A felnőttek dalaira emlékeztető, kibővülő, nagyobb
hangterjedelmű dalokat már a kamaszkorban lévő gyerekek énekelték,
játszották. A felnőttek dalaiból is átvettek motívumokat.
A népdalok keveredése, népies dal és szomszéd népek zenéjének hatása
leginkább a summásdalokon vehető észre. Ez természetes is, hiszen a matyó
summások a két világháború között az ország minden részében egyházi és
uradalmi birtokokon dolgoztak. Külföldre is többen elszegődtek. Vitték,
terjesztették a matyó dalokat, ugyanakkor hozták haza más zene hatását.
Erkel Ferenc: Maghalt a cselszövő c. dala variáns formában vált ismertté:
Isten vele Intéző úr..., az aszimmetrikus lüktetésű osztrák zene hatása él
a Hová való a lobogó c. summásdalban. A summások kevés fizetésért kora
reggeltől késő estig dolgoztak, táplálkozásuk egyoldalú volt. A sok színes
ruhát a hasukon spórolták meg. "Hadd korogjon, csak ragyogjon"-jelszó innen
maradt fel. A dalok fájdalomról, keserűségről szólnak, néha lázadoznak.
Alkalomhoz kötött dalok - arató, fonó, varró - szerelmi témájúak, bánat
hordozói, a katonaélet élményei, lakodalom, tréfás és balladisztikus
hangvételű dalok találhatók még a kiadványban.
Mezőkövesden aránylag mérsékelt hangvétellel szólaltatják meg a dalokat,
Tardon viszont erőteljesebben, középtempóban hangzanak fel a népdalok.
Az utóbbi jelenség oka az, hogy még nem is olyan régen vasárnap délután
összekapaszkodva a soron haladva szabadban énekeltek. Hozzászoktak a
hangosabb énekléshez. Az alvégben is hallható volt, ha a felvégesi
legények daloltak. Táncmulatságaikat is szabadban rendezték.
[...]
A kiadványt szeretettel ajánlom dalostársaimnak.
Kiss József