A I D A

musical
- feldolgozás -
SZÉKESFEHÉRVÁR VÖRÖSMARTY SZÍNHÁZ
A MAGYAR VÁLTOZAT KATARZISA VERSBEN
2007. NOVEMBER 8.

Írta: Fazekas Imre Pál író-költő:

RADAMES
halál várna rád ∙ a tárnazaj
vagy gálya pusztít ∙ örök harci jaj

AIDA
nem ismerlek ∙ lelki meghatottság
hangod öröklétre hivatottság


RADAMES
mindent elmos a bilincses folyó
megközelíthetetlen gyűlölet
e kor kihűlt tér- és vízválasztó
csak a boldogtalan ég van veled
búcsúzhat minden lázadó
büntet a kor ha eltérít a jó

AIDA
rabbá téve gyönyörű hazámat
bátrak vagytok fegyveretek áltat
múltak őrzik összes pusztítását
elnyelt lángok újra megszületnek
árnyékok fáraók kattogását
most is érzem hallom itt lüktetnek
vérköpenybe burkolt zsákutcákért
égő bilincsek homoktengere
piramisok szívta csontvázakért
elfolyt Ámon-idők népkő neve
egy korbácsos csipetnyi só helye


RADAMES
sivatag lelki homokóráján
megöl téged a rablánc szép leány

AIDA
vihar és szélcsend éned ajtaján
tisztellek nemeslelkű kapitány
elméd csak jótcselekvést rótt ki rád
fáraód arca nem a te hazád


RADAMES
hangod örvénylik néma testemen
tüzed ég hamunak szánt lelkemen

AIDA
új-Atlantisznak sötét a lelke
új-rabszolgaság - fáraók kertje

RADAMES
e készen kapott rothadó virág
illatot felejt már nem nyíló világ

AIDA
gyilkos dicsőséged a szégyened
nektár-kardvéred lehet végzeted


RADAMES
háborgó Nílus érzelemárja
két lánc démoni harmóniája

AIDA
gátol és ver a sors keveréke
a rossznak soha nincs pihenése
Ariadné fonala én vagyok
a szabadság szíve bennem dobog


RADAMES
őrület - kozmikus tragédiánk
a vágyak örökléte vár reánk?

AIDA
vonzódásunk ösztönszenvedélye
csak ránk várt bennünk nyílt ki végre
villámlik a vágy sikolyára
rabul ejti a karomat
titokzatos erő szívdobogása
legázolja panaszomat

RADAMES
hárfák légies halk derűjében
üdvöt árasztó sóvár napsugár
parázsló forró ajkak ölében
megtalált szerelmes szív várva vár
az igazság szépségét szereted
ezért vagy az akit én szeretek

AIDA
te túl jó vagy neked túl kicsi az ég
legyek szerelmem lelkednek elég


RADAMES
nem él a szó míg várlak szüntelen
és zokog a dal ha nem vagy velem

AIDA
földi létűnk az élőket sújtja
szerelmünk fénye ezt felülmúlja

RADAMES
vakok ácsolt rázókosarában
a szerelem vértanúi lettünk
megesküdve az ég templomában
csókok országában lesz a helyünk

eszményeink közös sírba visznek
nélküled már nem is tudnék élni
talán egyszer boldogabbak lesznek
kik egymásért élve tudnak halni

szabadságtűz égne a világban
határ nélkül jutnánk a mennyekbe
egy háború nélküli fényárban
a mi életünk milyen szép lenne

mióta hozzám sodort az élet
azóta van velem a boldogság
te vagy az igazság és a végzet
magasba röptet hangod csókos szád

AIDA
jöjj hát karomba én szerelmesem
vérünk pecsétje szítsa a lángot
álmot ölelve így maradj nekem
hagyjuk itt ezt az árnyékvilágot

RADAMES
szememet kinyitotta szép szemed
nem elég látni de tudni is kell
mert az él igazán aki szeret
tiszta szívből földi szerelemmel


AIDA
hiszem tudom drága szülőföldem
vitorlánk majd utat nyit a szélnek
hitünk nem vész el az útvesztőkben
példa létünk utat tör a fénynek

RADAMES
mohó hatalom magát törli el
értelmetlen új és új csatákon
addig játszik a Föld népeivel
míg átcsap a vér a gáton

AIDA
eljön a holnap e földi téren
már látni a történelem arcát
szép eligazító messzeségben
igaz emberré lett ember hangját


RADAMES
égi földi urak hatalmából
sokszor elszabadul a képzelet
megalázások iszonyatából
             istenek - meddig lesztek tétlenek?

AIDA
a sors könyvébe ez van megírva
e földi létet vigyük a sírba

van egy másik világ mi ott vagyunk
egymásban éretten feltámadunk

E P I L Ó G U S
(KÖZÖSEN)

             SZÖGESDRÓTOT RAKNAK KÖZÉNK FOLYTON
ERŐÉRDEK SZÍT VAK GYŰLÖLETET
             HOGY A PIAC GYŰRŰJÉBE FOJTSON
PUSZTÍTVA KULTÚRÁT ÉS ÉLETET
             EZER GÁTAT EMEL RÁNK EGY ÖSVÉNY
ÁLOM VEZET CSAK TÜNDÉRKERTI TÓHOZ
             ÉLVE TEMET EL A ZSARNOK ÖRVÉNY
MA SINCS MÁSKÉNT - A PÉNZ HATALMÁBAN
             LEHETSZ CÍM NÉLKÜLI VAGY CÍMZETES
ÖNZÉS ERŐSZAK DÚL A VILÁGBAN
             AKÁR PAP IS LEHETSZ VAGY SZERZETES