Címszó: Olvasó-próba - Magyar Színművészeti
Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
SZINHAZIFOGALOM
NEMSZEMELYNEV
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0468.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0468.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/29/29969.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Olvasó-próba
Szócikk: Olvasó-próba azon színpadi próba, amelyen
a színészek a szerepből olvassák föl az egész színdarabot. Ekkor még nem ismerik
a színészek a szerepeiket, de azért ezen a próbán már a más szerepével is tisztába
jönnek. A fővárosban (Budapest)
újabban az a szokás, hogy ha eredeti darabot próbálnak, azt a szerző maga olvassa
fel. Leggyakrabban azonban maguk a rendezők olvassák fel a darabot; ilyenkor a színészek
figyelnek a szövegre és a benne előforduló tollhibakat, germanizmust és egyéb bántó
részt kijavítják. Az olvasás végszó szerint történik. (A Népszínházban (intézmény)
(információ)
Porzsolt Kálmán (személy) (információ)
igazgató honosította meg azt a szokást, hogy
a szerző maga olvassa fel a darabot. Ez az újítás 1897. (időpont) szept.
7-én volt, midőn Bokor József (személy) (információ)
»Ördögök« (cím) c. operettjét
olvasta fel. (Lásd: »Pesti Hirlap«, (intézmény)
(információ)
1890. (időpont) szept.
8. V. ö.: Összeolvasás.) szin_III.0468.pdf III
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Olvasó-próba címszóvég 29969 Szócikk: Olvasó-próba
azon színpadi próba, amelyen a színészek a szerepből olvassák föl az egész színdarabot.
Ekkor még nem ismerik a színészek a szerepeiket, de azért ezen a próbán már a más
szerepével is tisztába jönnek. A fővárosban főváros ytelepulesy nagybudapest
ytelepulesy budapest ykodvegy újabban az a szokás, hogy ha eredeti darabot próbálnak,
azt a szerző maga olvassa fel. Leggyakrabban azonban maguk a rendezők olvassák fel
a darabot; ilyenkor a színészek figyelnek a szövegre és a benne előforduló tollhibakat,
germanizmust és egyéb bántó részt kijavítják. Az olvasás végszó szerint történik.
(A Népszínházban yintezmenyy népszínház yintezmenyy Népszính yintezmenyy
népszínház yintezmenyy yintezmenyy Népszính yintezmenyy ykodvegy Porzsolt Kálmán
yszemelynevy porzsolt kálmán yszemelynevy Porzsolt Kálmán yszemelynevy porzsolt
yszemelynevy kálmán yszemelynevy yszemelynevy Porzsolt yszemelynevy Kálmán
yszemelynevy ykodvegy igazgató honosította meg azt a szokást, hogy a szerző maga
olvassa fel a darabot. Ez az újítás 1897. szept. 7-én volt, midőn Bokor József yszemelynevy
bokor józsef yszemelynevy Bokor József yszemelynevy bokor yszemelynevy józsef
yszemelynevy yszemelynevy Bokor yszemelynevy József yszemelynevy ykodvegy »Ördögök«
ycimy ördögök ycimy Ördögök ycimy ördögök ycimy ycimy Ördögök ycimy ykodvegy c.
operettjét olvasta fel. (Lásd: »Pesti Hirlap«, yintezmenyy pesti hirlap
yintezmenyy Pesti Hi yintezmenyy pesti yintezmenyy hirlap yintezmenyy
yintezmenyy Pesti yintezmenyy Hi yintezmenyy ykodvegy 1890. szept. xtalanevtizedx
1905 xtalanevtizedx 1915 8. V. ö.: Összeolvasás.) szin_III.0468.pdf III
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Olvasó-próba - Magyar Színművészeti
Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
SZINHAZIFOGALOM
NEMSZEMELYNEV
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0468.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0468.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/29/29969.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Olvasó-próba
Szócikk: Olvasó-próba azon színpadi próba, amelyen
a színészek a szerepből olvassák föl az egész színdarabot. Ekkor még nem ismerik
a színészek a szerepeiket, de azért ezen a próbán már a más szerepével is tisztába
jönnek. A fővárosban újabban az a szokás, hogy ha eredeti darabot próbálnak, azt
a szerző maga olvassa fel. Leggyakrabban azonban maguk a rendezők olvassák fel a
darabot; ilyenkor a színészek figyelnek a szövegre és a benne előforduló tollhibakat,
germanizmust és egyéb bántó részt kijavítják. Az olvasás végszó szerint történik.
(A Népszínházban Porzsolt Kálmán igazgató honosította meg azt a szokást, hogy a
szerző maga olvassa fel a darabot. Ez az újítás 1897. szept. 7-én volt, midőn Bokor
József »Ördögök« c. operettjét olvasta fel. (Lásd: »Pesti Hirlap«, 1890. szept.
8. V. ö.: Összeolvasás.) szin_III.0468.pdf III