Tétel adatlapja

CÍMLAP

Hidvári Imre

Forrás voltam

TARTALOM, FÜLSZÖVEG



Tartalom

ADOK

ADOK
  Adok
  Neked
  Adok
  Adnék
  Virág
  Elveszek

VESZEK
  Veszek
  Megvenni
  veszettséget
  megvenném
  mit visz a víz
  pénzt

NEM KELL
  nem kell semmi
  a gép ír
  adok hát

TÖRT KÖVEK

TÖRT KÖVEK
forrás voltam
  forrás voltam
  magasan
  melyik
  búvó
  Vitéz
  KŐ
  az
  kő alatt
  nem
  a sírás

KALICZKA
  Kaliczka

Bujálkodva
  Kicsiny
  Morzsa
  Szegedihez
  Bujálkodjon
  Bujálkodjon
  Bujálkodjál
  Ajánlás

KŐVIRÁG

  

Kővirág
  Egy vonal
  Dara
  Hajléktalanná vált
  Nincs ott meleg
  Az évek
  In
  Katica napján
  Mikulás
  Mintha
  Ebben
  Boszorkányok
  Aratnak
  Egy nagy
  Új Év
  Kifordítottam
  Sejted?
  60. születésnapomra

KÖRBEN

  Testem
Egy kötéltáncos nyavalygásai
  Hulló
  Az éles
  A pénztelenség
  Ne
  A kertben
  "piros mint ünnep"
  Szárszón
A szent hidege
  A kommunista pápa
  A totális zónában
  Orbán napi ima
  Orbán lehelete
  A cím
  In memoriam
  ne félj
  A magyarok istene
  Förmenetek
  Majd elnézem
  Hetedhét
  A táltos
  Menetelek
  A zápor
  Modern szonett
  Varázsének
  A számítógép
  Mondóka
  Pihenni
  Helyzetkép
Semmiért egészen
  Ne közelíts hozzám
  Ne hajolj felém
  Közelíts hozzám
  Ne kívánd
  Ne félts
Találkozás
  Találkozás a misztikummal
  Hétköznap
PENTECOS teszt
  Apró
  A beszély
  A te
  Biblia
  Erő és zavar
  A sátor
  Az az Örök
  Csak a bűnről beszélsz
  Megharaguvék

Szabálytalan életrajz

DÁTUMOK


Fülszöveg

Hidvári Imre Forrás voltam c. kötete közéletünk anomáliáit, a szürke hétköznapok valóságát tematizálja. Ami nem jelenti azt, hogy verseiben ne jutna hely az intim szférának, a személyiség érzelemvilágának, a létbe vetett ember 21. századi szorongásának, boldogság-keresésének. Hidvári szelíd iróniával szemléli a külső és belső világot. Költői tapasztalatait kevés szóval, kolibri röptű rövid versekben, különösebb ornamentika nélkül közli olvasóival. Ez a nyelvi szikárság leginkább a kései Pilinszkyt juttatja eszünkbe anélkül, hogy utánérzés hatását keltené. Nem a stílus, csupán a módszer hasonlóságáról van szó. Hidvári saját hangú költő, úgy emlékszem korai verseiben is ezen a hangon szólt, persze kevésbé karakterisztikusan, kevésbé hatásosan. A hatásosság nem jelenti azt az ő esetében, hogy hatásvadász szóművész volna. Pontosan fogalmaz, a sebész biztonságával távolítja el a szövegből a fölösleget. Kerüli a blöfföt, a teatralitást. Áttetsző, könnyen átlátható versei megérintik az érzékeny olvasót, észrevétlenül vezeti be saját világába, ahol otthon érezheti magát. Noha feszültségektől nem mentes birodalom az, de emberi léptékű. Azokban a verseiben a leghitelesebb, a legmeggyőzőbb, amelyekben a legszemélyesebb. Korábbi megjegyzésemet a közéletiségről némileg talán megcáfolva, azt mondom: Hídvári Imre alanyi költő.

Versei szerethetőek, tehát olvasásra méltó, jó versek.

Fecske Csaba


×