
CÍMLAP
H. A. Taine
Az angol irodalom története
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
Bevezetés
Első könyv: A kezdet
I. fejezet. A szászok
II. fejezet. A normanok
III. fejezet. Az új nyelv
Második könyv: A renaissance
I. fejezet. A pogány renaissance
II. fejezet. A színház
III. fejezet. Ben Jonson
IV. fejezet. Shakespeare
V. fejezet. A keresztény renaissance
VI. fejezet. Milton
Harmadik könyv: A klasszikus kor
I. fejezet. A restauratio
II. fejezet. Dryden
III. fejezet. A forradalom
IV. fejezet. Addison
V. fejezet. Swift
VI. fejezet. A regényírók
VII. fejezet. A költők
Negyedik könyv: Az új kor
I. fejezet. Az eszmék és a művek
II. fejezet. Lord Byron
III. fejezet. A múlt és a jelen
Ötödik könyv: A jelenkor
I. fejezet. Dickens
II. fejezet. Thackeray
III. fejezet. Maculay
IV. fejezet. Carlyle
V. fejezet. Stuart Mill
VI. fejezet. Tennyson
Előszó
A Magyar Tudományos Akadémia föladata lévén a tudományok önálló mívelése és
emelése mellett azoknak terjesztésére is hatni, 1872. január 22-én tartott
összes ülésében egy bizottságot alakított oly czélból, hogy az részint a
külföldi tudományos irodalmak jelesebb termékeinek lefordíttatása, részint
a tudományokat mai színvonalukon előadó eredeti magyar művek készíttetése
által a tudományos műveltség terjesztése érdekében működjék.
A Magyar Tudományos Akadémia ezen könyvkiadó bizottsága föladatának
megfelelni kívánván, mindenekelőtt azon hiányokra fordította figyelmét,
melyek az egyes tudományszakok körében leginkább érezhetők. Sietett
ennélfogva elismert tekintélyű hazai szakférfiakat tudományos kézikönyvek
szerkesztésével megbízni; egyúttal gondoskodott arról, hogy a külföldi
tudományos irodalmak számos jelesebb művei hazai nyelvünkön mielőbb
közrebocsáttassanak.
Ekkép a bizottság eszközlésére, részint a Magyar Tudományos Akadémia,
részint egyes vállalkozó könyvkiadók kiadásában, tudományos eredeti
műveknek és fordításoknak sorozata fog megjelenni; hivatva a külföld
tudományos munkásságának eredményeit a magyar közönségre nézve
megközelíthetőkké tenni.
Megjegyzendő azonban, hogy a bizottság midőn az eredeti munkák szerzői és
a fordítók megválasztása által - az utóbbiaktól, hol szükségesnek vélte,
mutatványt is kívánva - már eleve is gondoskodni igyekezett a munkálat
sikere felől, utólagos bírálatát nem terjeszthette ki a beadott munkák
soronkénti kijavításáig, s így a szerzőkről vagy fordítókról minden
felelősséget a részletekben magára nem vesz.
Budapesten, 1879. február havában.
A M. T. Akadémia könyvkiadó bizottsága.