Tétel adatlapja

CÍMLAP

H. A. Taine

Az angol irodalom története

TARTALOM, ELŐSZÓ



Tartalom

Bevezetés

Első könyv: A kezdet
I. fejezet. A szászok
II. fejezet. A normanok
III. fejezet. Az új nyelv

Második könyv: A renaissance
I. fejezet. A pogány renaissance
II. fejezet. A színház
III. fejezet. Ben Jonson
IV. fejezet. Shakespeare
V. fejezet. A keresztény renaissance
VI. fejezet. Milton

Harmadik könyv: A klasszikus kor
I. fejezet. A restauratio
II. fejezet. Dryden
III. fejezet. A forradalom
IV. fejezet. Addison
V. fejezet. Swift
VI. fejezet. A regényírók
VII. fejezet. A költők

Negyedik könyv: Az új kor
I. fejezet. Az eszmék és a művek
II. fejezet. Lord Byron
III. fejezet. A múlt és a jelen

Ötödik könyv: A jelenkor
I. fejezet. Dickens
II. fejezet. Thackeray
III. fejezet. Maculay
IV. fejezet. Carlyle
V. fejezet. Stuart Mill
VI. fejezet. Tennyson


Előszó

A Magyar Tudományos Akadémia föladata lévén a tudományok önálló mívelése és emelése mellett azoknak terjesztésére is hatni, 1872. január 22-én tartott összes ülésében egy bizottságot alakított oly czélból, hogy az részint a külföldi tudományos irodalmak jelesebb termékeinek lefordíttatása, részint a tudományokat mai színvonalukon előadó eredeti magyar művek készíttetése által a tudományos műveltség terjesztése érdekében működjék.

A Magyar Tudományos Akadémia ezen könyvkiadó bizottsága föladatának megfelelni kívánván, mindenekelőtt azon hiányokra fordította figyelmét, melyek az egyes tudományszakok körében leginkább érezhetők. Sietett ennélfogva elismert tekintélyű hazai szakférfiakat tudományos kézikönyvek szerkesztésével megbízni; egyúttal gondoskodott arról, hogy a külföldi tudományos irodalmak számos jelesebb művei hazai nyelvünkön mielőbb közrebocsáttassanak.

Ekkép a bizottság eszközlésére, részint a Magyar Tudományos Akadémia, részint egyes vállalkozó könyvkiadók kiadásában, tudományos eredeti műveknek és fordításoknak sorozata fog megjelenni; hivatva a külföld tudományos munkásságának eredményeit a magyar közönségre nézve megközelíthetőkké tenni.

Megjegyzendő azonban, hogy a bizottság midőn az eredeti munkák szerzői és a fordítók megválasztása által - az utóbbiaktól, hol szükségesnek vélte, mutatványt is kívánva - már eleve is gondoskodni igyekezett a munkálat sikere felől, utólagos bírálatát nem terjeszthette ki a beadott munkák soronkénti kijavításáig, s így a szerzőkről vagy fordítókról minden felelősséget a részletekben magára nem vesz.

Budapesten, 1879. február havában.
A M. T. Akadémia könyvkiadó bizottsága.


×