Tétel adatlapja

CÍMLAP

Thackeray

Titmarsh Sámuel históriája

TARTALOM, ELŐSZÓ



Tartalom

Előbeszéd
A Titmarsh Sámuel Történetéhez

I. fejezet.
Melyben falunkról s a gyémánt első felcsillámlásáról van szó.

II. fejezet.
Hogy kerül a gyémánt Londonba s művel csodákat a cityben s a West-Enden.

III. fejezet.
Hogy ültetik a gyémánt tulajdonosát egy fényes kocsiba,
s mily szerencsésen folynak tovább dolgai.

IV. fejezet.
Hogy ebédel a boldog gyémánttulajdonos Pentonvilleben.

V. fejezet.
Hogy jut gyémánttűje által még előbbkelő helyre.

VI. fejezet.
A biztositó-társaságról, s a gyémánttűnek ott gyakorolt hatásáról.

VII. fejezet.
Hogy érte el Titmarsh Sámuel a boldogság legfőbb fokát.

VIII. fejezet.
Titmarsh Sámuel életének legboldogabb napja.

IX. fejezet.
Sámuel, felesége, nagynénje és gyémántja visszatérnek Londonba.

X. fejezet.
Sámuel magánügyeiről s a Brough és társa cégről.

XI. fejezet.
Melyből kitűnik, hogy az embernek gyémánttűje lehet,
s mégis igen megszorulhat.

XII. fejezet.
Melyben a hős nagynénjének tűje megismerkedik a hős nagybátyjával.

XIII. fejezet.
Melyből kiolvasható, hogy egy jó feleség a legbecsesebb gyémánt,
melyet az ember keblén hordhat.


Előszó

Az én nyájas barátaim, ennek a szerény kötetnek kiadói, úgy látszik, igen sokat várnak az előszó hatásától. E kiadás számára oly erőszakosan kívánnak tőlem előszót, hogy lehetetlen meg nem hajolnom a kívánságuk előtt.

Ez az elbeszélés eredetileg a "Fraser's Magazine"-ben jelent meg 1841-ben s oly időben iródott, amikor az írót magát nehéz balsors és búbánat gyötörte. Akiket az írói életrajznak ilyen adatai érdekelnek: most már megérthetik azt a bizonyos kiábrándultságot és mélabút, ami ezt a kis mesét átjárja. Most, mikor hét esztendő leforgása után magam olvasom, fel tudom idézni emlékezetemben a körülményeket, amelyek közt készült s a gondolatokat, amelyek a szerzőt munkája közben kísérték s nem kerültek a lapokra.

Ez a mese az írójának mindig kedvence volt, ám első megjelenésekor nem valami jól fogadták; illetve egy-két ember kivételével. Boldogult John Sterling levelet írt nekem róla, ami akkoriban nagyon megnyugtatott és megörvendeztetett. Az ifjú irodalmárokat, akiknek viszontagságaik voltak, megvigasztalhatom: ezt az elbeszélést, mielőtt a "Fraser" helyet ajándékozott neki, egy másik folyóirat visszautasította. Sőt: csak a "Hiuság vásárá"-nak sikere után (ezt a művemet is visszautasította egy folyóirat) találtam, azaz inkább kerestem kiadót, aki elég merész lesz vállalkozni arra, hogy a "Hoggarty gyémánt"-ot ebben a formájában bemutassa.

Ezek a vállalkozók attól tartanak, hogy a mese tanulsága, illetve a felfogása túlmerész s úgy vélekednek, hogy az erkölcs a legjobb üzlet, amit egyenesen az angol olvasóközönség számára találtak ki. Csakhogy ugyanazt a morált ezerszer elmondják minden esztendőben. Mint ahogy az újságok tele vannak napról-napra a Californiáról szóló hirdetésekkel. S ahogy a figyelmünket terhelik szünös-szüntelen a vasúti részvények árjegyzései. Egy látogatás után történt, hogy kelletlenül, de igen őszintén felvetettem magamban a kérdést, miért nem figyelmeztettem kiadóimat a "Nagy Hoggarty gyémánt" utolsó lapjára?

A bölcs gondolat néha kissé túlkésőn érkezik s a papok nem úgy élnek, ahogy beszélnek. De azért mindig lesz jó tanács és mindig lesznek szentbeszédek. Volt-e valami haszna vagy nem ennek a beszélgetésnek, - legalább nem nyúlt nagyon hosszúra.

Kensington, 1849 január 25.

W. M. Thackeray.


×