Tétel adatlapja

CÍMLAP

Révai Mór János

Jókai és a magyar ügy külföldön

TARTALOM, BEVEZETÉS



Tartalom

I. Terra incognita
II. Az egyetlen fegyver
III. Jókai értéke
IV. A fordításokról
V. Mi a teendő?


Bevezetés

Ezelőtt 90 esztendővel, 1835-ben egy Orosz József nevű magyar publicista Lipcsében, Terra incognita cim alatt kiadott egy Magyarországról szóló ismertető munkát. Eleddig Terra incognitával a régi térképeken a kontinensek kikutatatlan részeit jelölték. Könyvének ciméül Orosz József azért választotta ezt a kifejezést, mert a XIX. század elején külföldön gúnyosan Magyarországra alkalmazták ezt a kitételt, annak jelzéséül, hogy hazánk természeti és egyéb viszonyait tudományosan még nem ismertették.

Az Orosz József megjelölése ma is helytálló, Magyarország ma is terra incognita, sőt ma még inkább, mint akkor volt. A bibliográfiából megállapitható, hogy a XVIII. században, amikor még latinul irtak és részben németül, több könyv jelent meg Magyarországról, mint a későbbi évtizedekben, amikor itthon önállóan magyarul műveltük a tudományt. A magyar vonatkozású könyvek bibliografiája csodálatos gazdagságban tünteti fel azoknak az értékes munkáknak számát, amelyek abban a régi időben, részben itthon, részben külföldön megjelentek és tárgyalási nyelvük universalitásánál fogva világszerte elterjedtek és még ma is a külföldi könyvtárak Magyarországra vonatkozó állományának leggazdagabb és legbecsesebb részét alkotják.

...


  
×