
CÍMLAP
Másság - idegenség - elmozdulás
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
A.Gergely András: IDEGEN AZ IDEGENBEN, IDEGEN A HAZÁBAN
Veres Emese-Gyöngyvér: EGY KIVÁNDOROLT NÉPCSOPORT GONDJAI A NYUGAT-EURÓPAI TÁRSADALOMBAN I. /törökök/
Benke József: IDEGENEK NÁLUNK
Gulyás Anett: KÍNAI KERESKEDŐK BUDAPESTEN
Kovács Monika: IDEGENEK?
Albert Árpád: A DUBROVNIKI SZENT BALÁZS ÜNNEP
Veres Emese-Gyöngyvér: EGY KIVÁNDOROLT NÉPCSOPORT GONDJAI NYUGAT-EURÓPÁBAN II. /magyarok/
Sebestény Anikó: MILYEN MA MAGYARORSZÁGON FEKETEBŐRŰKÉNT ÉLNI?
Pásztor Zoltán: ARABOK BRÜSSZELBEN
Előszó
A Másság, a máshollét, a máshová kerülés és minden mással szembesülés hozza
közös nevezőre az itt közzétett tanulmányokat. A dolgozatok szerzői az ELTE
kulturális antropológusai, javarészt végzős vagy már végzett diákok, kiknek
szemléletmódja, témaválasztása, netán kitartó érdeklődése is a migráns,
számkivetett, menekült és beilleszkedni próbáló magatartásokra fókuszál.
Másságokra, melyek néha hasonlóságok, sokszor egyezések is - a környezet
ugyanakkor eltérésként, szándékos vagy markáns elkülönülésként, az
adaptálódni képesség hiányjeleként éli át számos jellegzetes
megjelenésmódjukat. A kutatók egy része épp a kutatás közben, az ismerkedés
fázisaiban szembesül először azzal, hogy a másságok korántsem Más Emberek
sajátosságai, hanem csupán környezetükkel lehetséges összevetésben
minősülnek eltérésnek. Mindenki más valahol, másvalakik között, akik
sokszor egymás számára is mások, csupán kevésbé látszik rajtuk eltérésük,
mert sem bőrszínük, sem étkezésük, sem öltözködésük vagy ünneptartási
szokásaik sora nem "ütközik" a Többiekével. De ez "ütközés" is látszat
csupán, hisz egy Magyarországon élő guineai, kínai vagy muszlim nem akarna
"elütni" a környezettől, s nem is várna mást, mint hogy sajátlagosságát
ugyanúgy elfogadják "nem-másnak", miként megteszi Ő is hasonlóképpen,
elfogadva-eltűrve Mások másságát. A "másságosság" ezáltal a "Mindenkori
Idegen" sajátja kell legyen, ha az voltaképpen, s ha nem az, akkor is. A
muszlim, aki Brüsszelben lassan rászokik a disznóhúsra is, a guineai, aki
elfogadja a gyerekének ajándékba adott édességet, vagy a kínai, aki az
evidens eltérés leplezésére leginkább beilleszkedni vágyna, hogy ne
kelljen hazamennie többé... - mások talán elsősorban attól lesznek, hogy
környezetük a hasonló adaptációs, kultúraváltási kihívásokra, kényszerekre
nem szükségképpen kell válaszoljon. Egy németországi magyar, aki szinte
csak a nyelvi tónusban tér el kissé a helyben élőktől, nem bőrszínével vagy
vallási szokásaival lesz "más", hanem származásával, nyelvhasználatának
aprócska árnyalati eltérésével, melyek amúgy produkál a más német
tartományból érkező legalább annyira... - mégsem lehet biztos abban, hogy
több évtizedes beilleszkedési szándékát elfogadják végre. Hasonlóképp
reagál a brüsszeli, meglehetősen vegyes frankofón közösség a marokkói
arabra, szintúgy furcsálkodva tekint a német iparos a bevándorolt törökre,
sőt budapesti etióp is a nigériaira... Helykeresők pedig mindannyian, hol
diaszpórában élve, térben is elkülönülve, gettó-élményt eltűrve vagy a
környezet által "gettóizáltan", hol pedig a menekültek sehollét-élményével,
mely köztes állapot a Másság, az Idegenség és a kényszerű Elmozdulás
léthelyzetében.
A kutatók esettanulmányaiból összeválogatott kiadvány a helykeresés, a
száműzetés, a kulturális sokkok és asszimilációs kényszerek közegében
született interjúkból, életút-vázlatokból, vallomásokból kirakható
kulturális összképet reprezentálja. Hasonló kiadvány még nem ismeretes
Magyarországon, jóllehet a migráció-kutatások és az idegengyűlölet-felmérések
immár jelezni kezdik, hogy sűrűsödnek a kérdésfeltevések a kortárs létformákban.
Pedig - s legyen elég akár népvándorlás- vagy török-kori, monarchikus vagy
szovjet birodalmi korszakokra utalni - a magyar történeti tudatban mind a
jövevények státusza, mind a "magyarok" mobilitási trendjei egyként jelzik,
hogy lett légyen bármily kicsiny a magyar táj, vagy épp a brüsszeli
belváros, dubrovniki főtér vagy német munkástelepi lakókörnyezet, roppant
mód hasonlóak a mozgások, a kényszeres telepedések, a menekülések, a
beilleszkedési aspirációk, ez értékek, hitek, a fogadtatási nehézségek, a
több generációs megmaradás feltételei Európa, Amerika vagy a világ bármely
más tája helyi életvilágában. Az antropológiai tekintet elébe kerülő
életsors, az ünnepek, étkezés, nyelvtudás, alkalmazkodási rutin megannyi
változata ezt a Másságot, a hasonlóvá lenni szándékát, avagy épp a
másságtudat megmaradásának esélyeit avatja kutatása tárgyává. Beleérti a
hasonlóságok közti különbségeket, s éppúgy a különbségekben rejlő
párhuzamokat is. Azonosnak lenni talán még az azonosak sem szoktak... -
talán nem is ismernének rá a Másságra, ha az nem volna az azonosságot
éppen megerősítő hatású. Ezért hát, lett légyen szó pályakezdő kutatók
rácsodálkozó fölismeréseiről, kiterjedt és aprólékos elemzésről, definíciós
kísérletről vagy összehasonlító árnyalatkutatásról... - ezek a dolgozatok a
ráébredésig, az önismeretig és a másságtudatokat respektáló meggyőződésig
segítik olvasóikat. A szerkesztői pillantás, mely összetartozásukat egy
szűkebb merítési időszakból fedezte föl, nem tolakodott az empirikus
tapasztalatok elébe-fölébe, hanem a résztvevő megfigyelők élményvilágát
tükröző megformálásokat tekintette erénynek. Főképpen azért, mert a Másság
mint élmény, a másképp-lét mint tolerancia-teszt és respektusra érdemes
tünemény nem a "jobbantudásra", nem az "átírásra", szerkesztői javítgatásra
serkent, hanem a belátásra késztet - olvasót, kutatót, migránst és
befogadót egyaránt. Kívánom, hogy ez Másoknak is hasonlóképpen sikerüljön -
vagy épp Másként, amitől nem lenne sem jobb, sem helytelenebb. Csak más.
A.Gergely András