GULYÁS PÁL
MISZTIKUS ÜNNEPI ASZTAL
NYOMATOTT BUDAPESTEN, A KIRÁLYI MAGYAR
EGYETEMI NYOMDA
350 ÉVES JUBILÁRIS ESZTENDEJÉBEN, 1928.
Elektronikus változat:
Budapest :
Magyar Elektronikus Könyvtárért Egyesület, 2015
Készült az
Internet Szolgáltatók Tanácsa támogatásával.
Készítette az
Országos Széchényi Könyvtár E-könyvtári Szolgáltatások Osztálya
ISBN
978-615-5531-34-7 (online)
MEK-13920
TARTALOM
A MŰVÉSZ TERVEI
A FÁK LASSÚ SZIVE
A JEGENYEAKÁC TÖVÉBEN
BÜSZKE PÁVA
HOLDVILÁGOS ÉJ
ISMERITEK ANYÁTOKAT?
A FÁK LASSÚ SZIVE
ÓLÁLKODÓ HOMÁLY
A FÖLD SÓHAJA
A NÉMA LOMB
APRÓ KIS ÁRNYAK
AZ ÁGY ÁBRÁNDJAI
TERMŐ ALKOTÁS
A NAP VÍGASZTALÓ KEZE
SZŐLLŐ KÖZT
A FÁK PÁLYÁJA
FELLEGES MŰVÉSZET
A HALOTT AKÁC
ÉG A KÁLYHA
AZ ÉRKEZŐ ÉJ
A LOMBOK FUNDAMENTUMA
HEGEDÜSZÓ AZ ERDŐN
A BŰVÖLŐ TAVASZ
TÜNDÖKLŐ PILLANAT
BOLDOG MÉLY VILÁG
MISZTIKUS ÜNNEPI ASZTAL
VÁLTOZÁS
VISZONTLÁTÁS
NAGYAPÁM
KIRÁNDULÁS
CSODÁLATOS ÁLOM
VADÁSZ
MISZTIKUS ÜNNEPI ASZTAL
A TÁRGYAK ÉBREDÉSE
APÁM
UDVARUNK
ÜVEGSZEMEK
A KATONA SZEME
A KATONA SZIVE
SZIVEMTŐL A LOMBOKIG
LECSÜNGŐ ÁRNYAS INDA
AZ ÁRVA UDVAR
A FÖLD MILLIÓ TORKA
A POR HATALMA
LÁMPA A PÁLYAUDVARON
ACÉLSINEK
FEHÉR VITORLAVÁSZON
PIPACSMEZŐK
A MAGVETŐ
PRÉSELT VIRÁGOK
EMBERI GYÁSZ
ALAGÚT
ŐSZI ESŐ
NÁDAK
A KEMÉNY DALNOK SZEME
KOMOR FORGÁS
INDULÓ HÓ
A KÖZELGŐ TAVASZ
PARTOK FELETT
INASOK
MÁGNES
A TISZTA ÉLET GYÖNGYEI
ELSUHANÓ FELHŐ
MADÁRÖRÖM
A TISZTA ÉLET GYÖNGYEI
VIRÁGOK A DOMBOLDALON
KÉT ÉVVEL EZELŐTT
TAVASZI IBOLYA
AZ ELSŐ ANYA
KEZDŐ ÁRVÁCSKA
KARÁCSONYI AJÁNDÉK
A VARÁZSLÓ
MÉZ
EDDIG NÖVÉNY VOLT
HÚZD A KÚTAT!
KIÁLTÁSOK
KIÁLTÁSOK
ÓH SEGÍTS MEG!
NYUGTALANSÁG
ÓH SZABADÍTSÁTOK KI VÉREMET!
A FESTŐ TÁJAI
ÓH HOL AKADNA BÁNYÁSZ?
HIÁBA MINDEN HANGULAT!
HAJNALI GYÁSZINDULÓ
ÓH BALGA ARCHIMÉDES!
IDEGEN VILÁG
HOVÁ LETT KRISZTUS VÉRE?
KÖNYÖRGÉS A HOMOKSZEMEKHEZ
FAGYOTT KÖVEK
A VONAT ABLAKÁBÓL
MÉLY FELHŐ
SZÁRNYALÓ HARANGOK
MIT AKAR A VILÁG?
NÉMA ÁRNYÉK
A BÚZAFÖLD TÁPLÁLÓ KEBLE
A HERVADÓ AKÁC ALATT
A CSEND LABIRINTUSÁBAN
BÚCSÚ NÉLKÜL
FORDÍTOTT FOLYAM
ACTOR HUNGARICUS
BABITS MIHÁLYNAK
AZ ELBUKOTT HÓ
A SZÓ
Homály volt, mert az ég szinét
eltakarták
a lombok.
Csak néha láttam fent a kék
hullámu
égkorongot.
Mentem a fák alatt s a fák
szeme szívembe
látott:
úgy néztek rám, mint ősapák,
jószívü óriások.
S
ebben a templomi setét
csöndben, amelyet éj fed,
itt és ott
sárga lámpaként
nagy sárga lombok égtek.
A lég hideg volt és a
föld
alattuk kékbe játszott...
S a lelkem mély sóhajba
tört:
"Mit akarnak e lángok?"
Mentem az úton csüggeteg,
járván e
néma estet,
s szemeim a holt levelek
formáin révedeztek.
Olyan
művészi volt a rajz,
mint ércbe vésett álom,
s a szél ezer
rajzot kavart
keresztül a határon.
Itt és ott sárga
lámpaként
nagy sárga lombok égtek,
temetői lámpájaként
a
porladó művésznek,
akit egy gondolat a mély
homok csöndjébe
vitt,
s a szél táncolva szórja szét
itthagyott terveit.
Egy jegenyeakác tövében álltam.
Nagy
zizegő akác volt. Tetején
őrködött lángsisakkal s lángruhában
az
utolsó sugárzó esti fény.
Ilyen akácok zúgnak a
regékben...
Letörtem egy ágát s a levelen
a nyár fogyó tüzénél
megidéztem
árnyékod, óh hatalmas szerelem!
A kertünkben voltam s a tarka
őszre
gondolgattam, hogy íme, nemsokára
alárepűl a viruló
mezőkre
s kibontja szárnyait, mint büszke páva.
Kibontja szárnyait s az
embereknek
bánatában elhervad a szive,
a fák aranyfelhői
elperegnek
s az útat őszi harmat fekszi be.
Tegnap holdvilágos éj volt
és
kinyitottam az ajtóm.
Óh a lelkem mily nehéz volt!
Az akácok
szívszakajtón
hullatták le sárga lombjuk
romjait a
barna földre.
És fölöttük édesanyjuk,
a homály sírt
összetörve.
Ismeritek a lassan elmerűlő
Napot,
anyánkat, édes jó anyánkat?
Anyánk ő: a bölcsőnknél ő
virasztott
és ő melengeti végső tanyánkat.
Midőn egyszer lement és zord homály
lett,
ledobtam a nyomára testemet.
Már fent az ormokon hűs
szél süvöltött,
de még a föld meleg volt, ábrándos és meleg.
Reggel volt. A természet ébredése: -
a
fák magasba ringó ágai,
a légben szerteröppenő galambok,
a
pókhálók sokszínü csillogása,
a Nap, az ősi Nap folyton
növekvő
kohója: - lelkemben egy mondhatatlan
szomoruságnak
verte cimbalomját.
Ott űltem a szobámban és a könyvek
prizmáin
át forgattam a világot.
Az udvaron édes petúniák
tárták ki
lányságuk titokzatos
álmát a láthatatlan szellemeknek.
S az
ablakomon át az illatok
hullámverése lelkem ostromolta.
Kimentem
az udvarra és az öt
öreg akác mohos tövébe álltam: -
ők látták
játszi gyermekévemet
s a balga ifju büszke szárnyverését.
S a
szívre gondoltam, az ő nyugodt
lassú szivükre, melynek a
mulandó
időben nem hallatszik dobbanása.
Lement a Nap már,
de még a
láthatáron,
a háztetők felett
- ha felnéztem a fák magas
hegyére -
ott reszketett, mint elhagyott gyerek,
a vére.
A
rózsák arca még égőpiros volt,
a falra még piros árnyat
vetett;
még távoli mély országútakon
ballagott felénk a
csillagos bolt;
a rózsák arca még égőpiros volt...
De én már
éreztem, hogy ága
fájó sebet szúr
tüskéivel
a föld alól
ólálkodó homályba.
Erős homály volt és csak
itt-ott
sugárzott az elektromos láng.
Mentem az utcán
céltalan.
S egy fordulónál a palánk fölött
egy mozdulatlan
lomb árnyéka hullt rám.
Úgy vágódott ki ott fölöttem
zöld
színe, oly félelmesen,
hogy egészen zavarba jöttem: -
a
villany sárga fénye rárezg
a lombra és úgy húzza lelkemet
a
zöld anyag közömbös csillogása,
mint egy titokzatos zöld
mágnes.
Ott hallgatott a hűvös lomb fölöttem
és én leborultam
előtte:
"Óh költők fejedelme, Föld!
Háborgó lelked hogy
tudott
ilyet sóhajtani a levegőbe?!"
Oly lázasan ragyog a lomb
árnyékos
mély szeme!
Oly mély, hogy szinte tántorogva
tekintek már
bele.
Mitől ragyog oly lázasan,
talán csak nem beteg?
Ha a
lombnak fájdalma van,
ő azt nem mondja meg.
A téglaszín öreg kapunkra
árnyéka
rácsapong,
mint egy betévedt denevér,
mely veri a
plafont.
Mitől csapong oly nyugtalan,
talán csak nem beteg?
Ha
a lombnak fájdalma van,
ő azt nem mondja meg.
Már nemsokára itt az éj,
már nemsoká a
kémények felett
fog lengeni keselyü-szárnya.
Pedig nyugatról
még a Nap
sugárzó csókja rátapad
a háztetőkön át
a
földrehajló jázminok hajára.
De már a fák alatt apró kis
árnyak
mozognak nyugtalan
s a lombok szárnya őket
eltakarja.
Hiába már a Nap aranyt
mosolygó cselvetése,
már
nemsoká leszáll az éj hatalma.
A nyugtalan apró kis árnyakat
a lombok
úgy takarják, védik,
olyan anyai szeretettel
ölelik lassan
dobbanó szivükre,
mint a kotló melengeti csibéit.
Le kellene feküdni már
a csöndes
ágyba!
Mint egy szelíd fehér hinár
úgy húz magába
az ágy,
az én hű álmatag
nyugalmas ágyam.
Édes ábránddal csalogat:
-
lehelli lágyan
a délvidék kék partjai
felé hajómat,
hol
a pálmák szép arcai
fölém hajolnak.
A párnahéjra festeget
száz
tarka felhőt,
száz kéken csillogó eget,
száz kósza
szellőt,
zengő vidám madárzenét,
Pán fürge sípját,
a friss
kalász lehellelét,
a róna síkját.
A kertünkbe is elvezet,
a
régi kertbe,
hol játszi gyermekévemet
őrzi a cserje,
őrzi
az agg cseresznyefa
mosolygó ága
s a tisztalelkü körtefa
fehér
virága.
Az ott az én ifjú anyám
szelíd alakja: -
komoly
szemmel tekint reám,
lelkem kutatja,
aztán fülembe így
beszél,
megsimogatván:
"Ne hozzak egy falat fehér
cipót,
fiacskám?"
Erre a fehéren folyó
regei hangra
megkondúl
fent egy árnyhozó
fa mély harangja,
megrázkódik lassú
szive,
könnyei dőlnek
s piros almával hinti be
a lepedőmet.
Nem vágyom én Itáliába,
a Szent
Péter-templom világhirű
kupolája engem nem érdekel...
Nem
vágyom én már sehová, jó itten,
az Alföld elhagyott zugában,
hol
udvarunkon a leányszelíden
földrehajló hallgatag
jázminok
csöndjében több isteni hatalom van,
mint abban a
csillogó kupolában;
több benne a krisztusi egyszerűség,
alázat,
hangtalan szelíd lemondás,
s minden levél hátára rá van írva
az
Evangélium hőskölteménye...
És eredetibb benne a művészet,
mert
mondjátok, ki tud építeni
halandó kézzel termő alkotást?
Kint sétálgattam a szabadban,
reggel
volt, júliusi reggel,
s az udvarunk tele volt szórva
ezüst
olajfalevelekkel,
melyeknek dárdáján itt-ott már látszott
a
hervadás viaszjele...
Mély szimbolum volt ez a kép,
s miközben
kint sétáltam a szabadban,
lehajtott fővel, elgondolkozón:
fejem
tetőjén észrevétlenűl
egyre jobban melegedett
a néma Nap
vígasztaló keze.
I.
TISZTA
GYERMEK
Még csak hat óra mult. A Nap
alig
szárnyalta túl a fák hegyét.
Kint sétálok a szőllő közt: az
úton
még hűvös a homok,
de a futóbab indáján a
harmat
mámorosan lángol már szerteszét.
Egyszer csak zümmögés üt a fülembe
s a
halvány babvirág körül
a Nap melengető fényzáporában
egy
csillogó kis méh szálldos kerengve
s parányi lelke úgy örül,
ha
eltakarja őt a bab virága,
mint a tiszta gyermek,
ha végre
eljutott az iskolába.
II.
AZ
AKÁCOK SORFALA
Két oldalt az országút mentén
sorfalat
állnak az akácok.
Egy-egy akác kiválik a sorukból,
talán hogy
jobban lássa a világot.
Én itt nézem őket a levelek közt,
a
szőllő zöld levelei között:
mindenik akácfa két-három ölnyi.
S a lombjuk olyan üveges
zöld,
hogy hiába bámulom őket,
nem tudja szemem lombjukat
betörni.
III.
VÁNDORMADARAK
Ez a homok itt szürke és kezemből
peregve
hull ismét a földre vissza.
Közömbösen pereg,
pedig ő a
természet néma titka.
Egy-egy szem az újjamra
rátapad
és én úgy simogatom őket,
mint elfáradt
vándormadarakat,
pedig tudom,
hogy az ő életük erősebb.
IV.
KÉK
SZILVÁK
Kint vagyok a gyümölcsös kertben
és
nem gondolok semmire,
csak a csöndre, mely mindent áthat.
Megyek
a szilvafák alá,
a tamariskabokrot félrehajtva,
és bámulom a
kék szilvákat.
Aztán utánuk lendül a karom,
a
reszkető ágak felé:
magányos kedvemet így töltöm.
S olyan
határtalan boldog vagyok,
úgy örülök elszálló életemnek,
mint
minden állat itt a földön.
V.
AZ
IRGALMAS FA
Fölöttem a fa néma lombja
reszketve
kínálja gyümölcseit.
Reszketve kínálja, mert a szivében
él még
a hit,
hogy én is gyermeke vagyok,
az ő szegény, elüldözött
fia...
Láthatatlan szivében
mély szánalom fakad,
hogy így
kell engemet a porban
viszonttalálnia.
VI.
TESTVÉREK
A törzse sok helyen ki van foszolva,
de
áll a fa a zöld szőllő között.
Egyik ágán a gyanta sárga
méze
csillogón kiütközött,
másik ágán két-három ért
gyümölcs
tekint le rám,
olyan részvéttel, olyan
mosolyogva...
Testvérek ők és nemsokára
lehullnak a homokba.
VII.
A
JÁTÉKOS INDA
Olyan boldogság itt az élet,
pajtásaim
a venyigék:
zöld bajszai víg szüretet igérnek,
tarka
görögtüzet,
mely felgyujtja a homály mély vizét.
Olyan boldogság itt az élet,
végignyúlok
a homokon:
a Nap nyomától a homok meleg még
s nézem, amint a
drótokon
végigfut a játékos inda,
amerre csak a Nap
lemegy...
A leveleket magával ragadja
és reszketnek a gyönge
levelek.
VIII.
PARÁNYI
NYUGTALAN MOTOR
Egy dongó szállt el gyászkomor zenével
a
viruló szőllő között,
felelve búsan mély ábrándjaimra.
Repült
az illatos füvek felé,
amelyek már várnak rá valahol,
talán
elébe is mennének,
de a természet őket visszavonja.
Egy dongó szállt el
gyászkomor zenével,
parányi nyugtalan motor,
a nagy homály
hánykolódó paránya.
Utána oly meredek volt a csönd!
Csak az én
imbolygó testemnek
árnyékos talpai
ereszkedtek tompán a föld
porára.
IX.
REGÉK
BOLYONGÓ VÁNDORA
Óh Istenem, milyen jó lenne,
ha
egyszer séta közben
itt maradnék a venyigék között,
mint a
regék bolyongó vándora,
és aztán egy venyigével több lenne!
A verandán várna
édesanyám
gyümölccsel, vacsorával,
de már hiába várna
rám...
Kint halkan csókolózna reszkető
levelem a homállyal.
X.
ELPIHENT
PILLANGÓK
Kezd hűvösödni már. Az izabella
zöld
levelei milyen mozdulatlan
nézik a veranda
drótlugasáról,
nyugaton hogy bukik alá a Nap!
Oly mozdulatlanok az izabella
árnyékos
zöld levelei,
mint elpihent nagy zöld pillangók,
melyek már
többé nem csaponganak.
XI.
ÁBRÁNDJAIM
Óh mondd, van-e valami célja,
hogy
elnézem a csillogó homokban
a venyigék mozgó árnyékait?
Óh mondd, van-e valami célja,
hogy egy
csapongó hófehér pillangó
mélységesen elszomorít?
Óh mondd, van-e célja
ábrándjaimnak,
amelyek egy-két óra mulva
ott hevernek a földön
elhagyottan,
mint a levél, hogyha a szél lefújja?
XII.
SÜLLYED
A VILÁG
Alkony van, testem borzong a
homálytól,
mely lassan permetez a szélben.
Rózsásak és lilák a
fellegek
s a hold ezüst sarlója mozdulatlan
már ismét ott
lebeg
az égbolt szürkülő vizében.
A földön óriási rózsaszínü
árnyékok
inganak,
mint óriási rózsaszínü lepkék.
Aztán csöndesen
süllyed a világ,
süllyednek az akácok
és süllyednek az illatos
füvecskék.
Távol tompán sorakozik az erdő,
alig
dereng át zöld szine.
Mindenki vár nyugtalanul,
mindenkinek
nyugtalanul
lüktet a szive.
Csak a gesztenyefák állnak
nyugodtan
a pályaudvaron,
mély lombjuk árnyékában némán
trónol
a nyugalom.
Csak a gesztenyefák állnak nyugodtan,
pedig az ő
szivükben is
ott reszket az indúlás néma titka.
Pedig nekik is
van pályájuk,
amelyen hogyha egyszer elrobognak,
nem térnek
többé soha vissza.
Már nemsoká melengeti a hátam,
mert
nemsokára meg fog halni.
Csodálatos lesz a nyugati ég,
olyan
szivárványos festmény lesz,
hogy a szívem is bele fog nyilalni.
Óh hogyha én is ilyen szépen
távozhatnék
el,
mint ahogy elpihen a Nap sugára!
Óh hogyha én is ennyi
fénysugárzó
felleges művészettel
merülhetnék alá
a föld
reménytelen porába!
Egy fa meghalt, a többi él:
ne
kérdezd, hogy miért.
Kimentem az udvarra és
körülfolyt a
sötét.
A csillagok égtek csupán
a fák magas
csucsán.
Olyan rejtelmes volt a perc,
valamit
ünnepelt.
Templom volt a lét mély homálya,
melynek
nincs kupolája.
Ott állt az öt magas akác,
némábban,
mint a ház.
Közöttük egy levéltelen
komor volt
végtelen.
Nem volt szivében már lehellet,
de
mégis állt a többi mellett.
Ég a kályha, zúgva pattog
az akácfa
bent, amely
még tavaly lombot fakasztott
és virágokat
nevelt.
Lelke édes illatáért
langyos esti szél epedt
s tőle
csurranó pohárt kért
fent a fürge méhsereg.
Rajta folyt az ég
a földbe,
mint a víz a kúton át,
s rajta látott fényt a föld,
e
titkos alagúton át.
Ég a kályha, zúgva pattog
az akácfa
bent, amely
még tavaly némán virasztott
a vidék
felhőivel,
melyek ködfalán zizegve
tárt a hűs szél ablakot
s
túl az ég csengő üvegje
tiszta kéken áthatott
lombja csillogó
határán
lelke nedves éjibe
s benne húnyt el a szivárvány
tört
szemének hét szine.
Ég a kályha, zúgva pattog
az akácfa
bent, amely
festve van az elviharzott
évek
szépségeivel.
Lobban a fa, most ömöl szét
vére, melyben álma
volt:
lila láng: ez volt a kék ég!
sárga láng: a sárga
hold!
Űlök ágyamon s a fényre
újratámad régi búm:
mennyi
kincset szór a szélbe
e bús krematórium!
Leszállt az éj
a
házra,
körülfonja
vigyázva
s most csúszik az
ereszrül
a
háztetőn
keresztül.
Én itt vagyok
az ágyban,
szememben
már
homály van,
de hallom fél-
álomban,
amint az
éj
ledobban
s a zöldelő
olajfa
alatt megáll
sohajtva.
Ahogy az udvaron a fák
nyugodtan
állnak helyükön,
mint hallgatag fakír, kinek
szemében nincs
már semmi könny:
lelkednek csöndes lombjai
úgy néznek mély
szemeden át...
Kár volna háborítani
a lombok fundamentumát!
Nézz ki az ablakon, az ég
rád szórja
kristályzáporát!
Egy óriás üveg a lég,
kápráztató
varázspohár,
amelyben ember és növény
egy mondhatatlan álmot
érez...
Aludj velük te is, szegény,
s ne nyúlj az álmok
gyökeréhez!
Ki hegedűl a fákon át,
honnan jön ez a
dallam?
Itt a csend szórja mákonyát
s itt fekszik az avarban
a
rózsaszínü makk, amely
kettéhasadva várja,
hogy egy kéz
fölemelje majd
a lombok távolába.
Mily lágyan süpped az avar,
ha lépek
jobbra-balra!
De most egészen megzavar
egy hegedű hatalma!
Itt
béke zsong s az ágakon
remegnek pókfonálok...
De most a fák
között a hang
mint lassu vér szivárog.
Ki hegedűl a fákon át,
e dal forrása
hol van?
Itt a csend vonja sátorát
fölém a néma lombban.
S
míg hallgatom a fák alatt,
e zene honnan árad:
agg törzsükön
fényt váltanak
a messze égi tájak.
Mily szép az erdő fénytele lombjai
alatt
a fákat költögető tavasz,
míg fent a harkály csőre tompán
koppan
a tölgy meredek sudárán!
Ezüstvirágokat havaz a kökény,
úgy
tündökölnek mint pici csillagok,
s alatta lassú
méltósággal
reszket az ősz feledett avarja.
Hol most a meddő tél hideg oszlopa?
A
Nap tüzétől égnek a lombtetők,
szemem káprázik, hogyha
felnéz...
És a kigyúlt galyak énekelnek!
Egy barna felhő elfödi a Napot,
a
bokrok arca sűrü homályba fúl,
de nemsoká a dombokon túl
ömlik
a fény dagadó folyóként
s felémtart ismét, vágtat a fákon át,
egy
óriási inga gyanánt lebeg:
s úgy lengnek föl s alá az
árnyak,
mint koponyásfejü nagy pillangók!
A Föld, a Nap s a Víz frigye most szövi
a
halhatatlanság üde láncait:
most száll ki bűvölő kezéből
párja
után repeső madárka,
parányi szárnyát bontogató bogár
egy
harmatos fű hajladozó hegyén,
s a fák ködébe visszaringó
gyermeki
őz szeme tiszta fénye.
Úgy hömpölyögnek a napok,
mint a
folyók hullámai,
s hiába állják útjukat
a városok
kőházai:
átsuhannak a tűzfalon,
előttük nincsen semmi gát
s
hamuval hintik be a mély
szemek merengő sugarát.
Áttörik a dús
orgona
némán himbáló lombjait
s az orgonák sötétlila
virága
elhalványodik...
Hulláma győzedelmesen
görget csontot és
koponyát,
ő fútta a piramisok
ormára a századok porát!
Úgy hömpölyögnek a napok,
ahogy a zúgó
ár szalad,
de engemet nem érdekel,
csak a tündöklő
pillanat!
Itt űlök kint az udvaron
és bámulom árnyékos
fáit,
melyeknek lenge levelén
a lüktető Nap átvilágít.
I.
A
VÉR DIADALÚTJA
Voltál-e boldog életedben?
Óh mennyi
boldogság lehet!
Boldogság elbámulni hosszan
a kéken ringató
eget,
amely alatt egy hallgatag tölgy
lombos sudárát
láthatod,
s így szólsz: ki tette azt elébed,
mint mozdulatlan
állatot?
Boldogság egy fehér pillangó,
amint a légen
átsuhan,
s boldogság a langyos homokra
aranyt szitáló
napzuhany...
S előtted végtelen menetben,
mint a tenger
hullámai,
a boldogságnak elrobognak
hömpölygő állomásai.
A
véredből robog elő mind,
aztán sietve visszaring
a hánykolódó
vér ködének
rejtelmes alagútjain.
A vér vonúl most a világra
a
Nap tüzétől ittasan,
lelkében a páfrányok alján
rengő
sárkányok röpte van!
Sokáig bújdosott a mélyben
az alvó
rétegeken át,
elfojtott lassu szenvedélyben
építve tested
templomát.
S ha majd a Nap fáradt korongja
a láthatár karjába
dőlt,
a tünt időkről álmodozva
idézd a formáló erőt!
Egyedül
olvasok szobámban,
az estharang kint ringva szól
s füst és
láng csap föl a plafonra
a könyvek mágiáiból!
Elhagyott, szűk,
komor, hideg lak...
Ott az agg Goethe lebben át
s a csöndesen
rezgő sugárban
forgat egy néma koponyát:
nagy Schiller
gondolat-edénye,
amelyből elsuhant a lét...
De nem szökik
gyászkönny szemébe,
hanem kitárja a kezét,
arcán az
elragadtatásnak
tüzes felhője szárnyal át
s üdvözli a
Természet-Isten
formáló principiumát!
Így lelt ismét egymásra
két nagy
barát: az élő s porladó,
két messze part közt hídat
így vert
e kozmikus találkozó.
II.
TERMŐ
REJTELEM
Ki mérte szét a fák sudárát,
a fű
dárdája mint terem?
Mielőtt visszahívsz a mélybe,
tárulj ki,
termő rejtelem!
Tavasz volt s engemet az erdő
árnyékába
vonzott a dal:
fent surranó madárkák és lent
rengett a
százados avar.
Köröskörül az induló fák
smaragdernyője
rámhajolt,
az égen lassu köd derengett,
mely a felhőknek árnya
volt.
S mint meghasadt kemény bogárkák,
ott feküdtek a fák
alatt
a rózsaszínü makkok, egy-egy
kibomló
életakarat.
Biztosan néztek föl a Napra,
mert már mindegyik
fogva volt
s mindnyájan a Földhöz tapadva
itták a gravitációt.
Otthon kettőt cserépbe tettem
- két
zúgó tölgynek egy cserép! -
s takarni a hű anyaföldnek
kitéptem
langyos kebelét.
Álmukra változó futamban
a nappalok gyémántja
szállt
és fekete uszályu árnyak
hozták a nedves éjszakát.
Egy
nap, midőn szobámba léptem,
a pillantásom ráesett
az ablakon
hagyott cserépre...
S nem húzzák úgy a mágnesek
a karcsu tűt,
ahogy a lelkem
ragadta most meg egy erő:
mámor fogott el, mint
az alvót,
ha hirtelen gyors szárnya nő!
Az ablak nyitva volt s fuvalmat
lengettek
át a friss szelek
s két új levél szilárd alakja
táncolt a szűk
cserép felett.
Ketten táncoltak egy ütemre,
két vad csapongó
lepkeként,
s fölöttük a csalogató Nap
pengette arany
hangszerét.
Sokszor elnéztem sétáim alatt
a
földet, melyet tiprok lábaimmal;
sokszor elnézem a
napsugarat,
amint mosolygva játszik árnyaimmal;
sokszor
elnézem a virágokat,
melyekre most még én hajlok le, - s
holnap,
ha meghúzzák a zord harangokat,
arcom fölé szelíden ők
hajolnak.
Ki hitte volna, hogy így látom majd
viszont?!
Óh iszonyú világ! Óh mélységes iszony!
Tegnap még
tág szeme úgy nézett a szemembe,
mint a bárányfelhős sugárzó
naplemente.
Ott álltam az ágya mellett és csendesen
így
suttogtam hozzá: "Pihenj csak, Kedvesem!
Mire a mély
földből kibújnak a virágok,
bejárjuk együtt a csirázó zöld
világot!"
Tegnap még így szóltam hozzá, és óh ma, óh
ma
borzadva nézek a virágos takaróra,
mely csontjai felett
elnyúlik könnyeden,
hogy a teremtésnek nem omlik könnye sem.
Óh
hogy ez a tarkán nyíló föld mily kegyetlen!
Alig suhant el egy
tavasz a friss kereszten,
csak egy rövid tavasz, - s minden kínt
elfeledtünk!
S az örvénylő világ szépsége száll felettünk.
Mint a felszántott föld göröngyös mély
homokja,
olyan volt homloka: csupa redő, barázda.
Három
függőleges vad ránc nézett mogorva
daccal az édesen keringő
napsugárra.
A szíve szikla volt, albatroszok tanyája,
ormát a
szárnyaló idő moha befedte;
királyi gúla volt, melynek örök
homálya
az arany szerelem holttestét rejtegette.
Fakó, kopott
haja hegyes szögben futott le
szeméig, mely fáradt sasként meredt
magába:
két eltünő tó volt, melynek vize örökre
beomlik a
némán bolyongó Föld porába.
A Dunántúl szelíd, lankás
vidékén
bolyongtam egy csapattal szerteszét:
cserkészek
voltak, arcukon verőfény,
itták a friss tavasz
lehelletét.
Pannonhalma magas monostora
alatt Pázmánd felé
hajolt az útunk
s Pázmánd előtt a sírok mostoha
virágai közt
lassan átvonúltunk.
Parancsnokunk, a menetből kilépve,
egy
fekete sírkő előtt megállt
s - szemében a gondolat esti fénye
-
nézte a márványhomlokú halált.
"Gyerünk!" -
szólt végre és továbbhaladt.
Az atyja volt a kő alá temetve.
Így
hagyja ott hideg medrét a hab,
ha zúgva hömpölyög a tengerekbe.
A
dombtető vidáman üdvözölt,
vasárnap volt, szelíd pünkösdi
ünnep,
s a dombtetőn a szőllő lenge zöld
lugasa elringatta
gyors szivünket.
Az ég mosolygva nézett ránk a tág
bolt
futófelhőin át s a telt pohárba,
melyben szilaj
rizlingbor gyöngye táncolt,
behullt az édes Nap aranysugára.
I.
Álmomban sokszor együtt vagy velem!
Pedig a valóságban
kikísértem
holttestedet az árnyas temetőbe.
Vad nyári nap
volt. És a láthatatlan
szellők orromba csapták kábitó
szagát a
mindent felbontó halálnak.
Álmomban sokszor együtt vagy velem!
Pedig ott álltam a sír sárga torka
előtt
és néztem a legényeket,
mint süllyesztik alá
közömbösen
koporsódat, ezt a magányos gályát,
mely már azóta
hangtalan evez
az ismeretlen tengerek ölében.
Álmomban sokszor együtt vagy velem!
II.
Lugasban voltunk édes jó apánkkal:
Te
ott ültél szelíden oldalán,
mint árvalányhaj az agg tölgy
tövében.
Beszélgettünk s a langyos esti szellő
megrázta a
lugas drót-erdejére
kapaszkodó rizling zöld bajszait.
Tudtam, hogy meghaltál, mégis
olyan
természetesnek találtam mosolygó
arcodnak halkan pattanó
rózsáit.
Az égboltot tükrözte mély szemed.
S az ébrenlét
lidérces cháoszának
elmúlt szivemből minden borzadálya.
Pázmándon történt vándorútamon.
Az
özvegy papné háza szeretettel
fogadta fáradt testemet
magába.
Tudtam, talán többé sohsem fogok
ezen a szép vidéken
áthaladni.
S fejem fölött felhő gyanánt borúlt
az elsuhanó
élet ünnepélye.
Vadász, a vén házőrző eb, sötét
bundájában
lassan felém közelgett
s mint régi jó barát gyújtotta meg
okos
szemének sárga lámpionját.
Ép írtam, az útról
jegyzeteket
csináltam, midőn hozzám dörgölőzött.
Az írást
csöndesen eltolta és
fekete hű fejét kezemre tette.
Idegenek
voltunk, két ismeretlen
vándor, az élet két végső fokán.
De a
közös halál testvéri sorsa
bennünket mindörökre egybeláncolt.
Az arcán fellegek árnyéka lengett,
hisz
gyermekét nemrég vesztette el.
Kezében kapa volt, mellyel a
hantot
akarta a gyomoktól tisztogatni.
Ruhája éjfekete volt.
Haladtunk
némán a város utcáin keresztül.
S az automobilok
rekedt zaja
összevegyült az út fehér porával.
Én ifju voltam,
őt a morzsoló
évek nehéz sora rommá gyötörte,
és sürgető
ikáruszi szavamra
csak egy megértő sóhaja szakadt.
A síneken
túl nyúlt el a halottak
csendes köztársasága, melynek
érc-
szavára elcsitúl az ágyudörgés.
A sírt drótrács övezte s
udvarában
virágszirmok tárták ki illatos
ábrándjukat a
szárnyaló időnek.
Szegény fáradt anyám halkan belépett
a
rácsnak ajtaján, mint alvajáró,
kint vonz a földöntúli
holdsugár.
Az árvácska barátságos fejét
megsimogatta reszkető
kezével,
aztán egy lángoló muskátlinak
igazgatá meg véres
pántlikáját.
Mintha otthon lett volna, úgy rendezte
a
természet szelíd leányait.
Nem tompa sírhalom volt ez neki,
hanem
egy misztikus ünnepi asztal,
melynek virágos jósága befödte
a
felbomlás rettentő látományát.
A függönyön keresztül
észrevétlen
nyújtotta be kezét a nyári hajnal
s az álmodó
szoba koromsötét
arcát itt-ott szelíden megtörölte.
Felcsillogott
a kályha ércsisakja
a sarokban, mint egy páncélbogár;
fölöttem
a falak derékszöge
a ködön át lassan kirajzolódott;
és túl a
szürkülő homály vizéből
előmerült egy kép szilárd
keretje:
árnyékos sírkert volt, amelybe Rembrandt
temette agg
Építőmesterét.
Az ágy előtt a székem üdvözölt,
s mint hűséges
szolga, vállára vetve
tartotta eldobott ruháimat.
Olyan volt
már szobám, mint egy aréna,
melyben két gladiátor vívja harcát:
a
tűz és a homály... Csörömpölés
nélkül suhant a légbe hosszu
tőrük.
Ott űltem az ágyamban és szorongva
figyeltem az
árnyékok változását
s csupán egy tárgy világított fehéren,
mint
sírból visszatérő holt anya:
a szék meghitt ölében
szeretettel
ragyogta rám hótiszta néma lelkét
az ing, az én
fehér jóságos ingem.
Nyár volt. A délutáni ég szeméből
egy
csillogó könnycsepp esett,
utána reszkető zápor porozta
a
viruló vidékeket.
Az állomásról egy akácos erdőn
keresztül
kellett haza tartani,
de beteg voltam, nagybeteg s
kesergőn
aléltak el testemnek tagjai.
Apám, az én szakállas
zord apám,
a zúgó fák előtt megállt és aztán
széles vállát
felém hajlítva így szólt:
"Kapaszkodj csak belém,
fiacskám!"
És úgy cipelt a záporon keresztül,
mint
gyönge lombjukat a nagy sudár fák.
Azóta húsz év telt el és én
most is
érzem erős szivének dobbanását.
Ki tudja, meddig járok benne
végig,
meddig kopog a kő alattam, -
a tarka kő, mely rózsa-kék
szemével
megismeri a talpaimat is már,
megismeri ingó
árnyékomat
a rajta táncoló napsugarakban?
Ki tudja, hogy
meddig szorítja össze
rozsdabarna ajkát a pincegádor?
Ki
tudja, hogy az agg hordók szivében
meddig remeg egy csillogó
pohár bor?
Ki tudja, meddig tárja szét a szárnyát
az
orgonabokor, mely hosszu sorban
a ház előtt a földre rámered,
-
a földre, mely örökké fogva tartja -
ki tudja, meddig tárja szét
a szárnyát
az orgonabokor,
mint útra készülő madársereg?
Ki
tudja, meddig pislog az öreg fal
beomló vakolat-szeme?
S ki
tudja, meddig önti a csatorna
a könnyét, mintha könnyem ömlene?
A víz nyoma a földön megmaradt:
az út,
amelyen át a tarka felhők
könnyét magéhoz húzta a kanális.
A
víz nyomát nézem most csöndesen,
a homokot vizsgálom, a
barázdát,
a vén Föld homlokának száz redőjét,
melyek között
apró üvegszemek
csillognak fel reám kiváncsian...
Lesik
lecsüngő arcom óriás
korongját és mohón fotografálják
elszálló
terveim bús szárnyverését.
Mily ércesen ragyog szeme,
milyen
keményen,
mint kardja, melyet lenget a magasban!
Mily ércesen
ragyog szeme,
minthogyha ércből volna öntve,
ércből,
melyet
a bányák fenekéről
hoznak föl a fel és alá
libegő lassu
csillék.
Minthogyha ércből volna öntve,
nem pedig
halkan
csobogó misztikus vízből,
amely egy kedvesen
pirúló
hajadonnak
ringó testében egykor álmodott.
Óh katona!
Hogyha kevélyen elvonúlsz
előttem
és csattog a sárga keramit
döngő lépteid alatt, -
én
mindig arra gondolok,
hogy milyen szomorú
kalitka a te domború
melled,
milyen szomorú érckalitka,
melynek páncéljai
között
ott röpköd tétován
puha piros szived,
ez a zengő
madár,
melyet édes jó anyád
fehér kezéből
egykor ezer
reménnyel elbocsátott.
Egyszer az úton séta közben
egy fának
csüngött rám a lombja.
Úgy nézett rám, olyan egyszerüen,
mint
régi jó barát szeme,
minthogyha mindig látott volna.
Csupán
egy-két méterre csüngött
a lomb ott fent magába,
de én tudtam,
hogy ez a föld
legnagyobb hazugsága.
És egész úton az
gyötört,
azt számítgattam untalan
- mint mérnök, ki
elgondolkozik -:
milyen hosszu országút vezetne
szivemtől a
lombokig?
Egy lomb csüngött fejem fölött,
egy
néma lomb.
S szivemben halkan átrepült,
mint egy halálfejű
pillangó,
a borzalom.
Az járt szivemben untalan,
hogy
egyszer ily nagy árnyas inda
csüng majd alá közömbösen
a
csontjaimra.
Kinyitották a téglaszínü
öreg
kapunkat
s az udvarunk most olyan árva!
Illatos
virágágyai
ijedten párolognak
a fürkésző tekintetű
utca sok
ismeretlen ablakára.
Milyen jó az őrködő zárt falak közt
a
vadszőllő lecsüngő
árnyékos indái alatt
a kertiszék csíkos
vásznára dőlve
nézni magányosan a kémény
felszálló lenge
füstjét,
amint eloszlik
a láthatatlan arcu levegőbe!
Kinyitották a téglaszínü
öreg
kapunkat
s az udvarunk most olyan árva!
Oly elhagyott, mint
egy holt hajadon
felbontott néma teste,
melyet közömbösen
letettek
a boncterem hűs márványasztalára.
Ott csüngött fent a fán a
meggy
sötétpiros komoly gyümölcse.
Zöld volt a lomb, zöld
levelek
hintettek árnyékot a földre,
hintettek árnyékot
fejemre,
midőn a lomb alatt megálltam,
mely lassan reszketett
a naplemente
utolsó vérző sugarában.
Ott csüngött fent a fán a
meggy
sötétpiros komoly gyümölcse.
"Gyümölcs, ember,
mind egyremegy!" -
gondoltam s lenéztem a földre,
mely
barna volt és millió
hideg torkát némán kitárta
és húzta,
húzta elfutó
lehelletem le a homályba.
Úgy simogattam, olyan néma
részvéttel
fekete hajad
szálakra bontott csillogó anyagját.
Úgy
sajnáltalak, amint révedezve
ott feküdtél a díványon előttem,
s
olyan céltalan volt az élet,
midőn alámerült két tág szemed,
az
álom mély ködébe szőtten.
Olyan céltalan volt az élet,
midőn
befödtem
aléló termeted
két nesztelen hullámzó tiszta
halmát.
Éreztem a márványszobor-
szépség halottfehéren
ringó
vonalai mögött
rejtőzködő közömbös por hatalmát.
Óh lámpa, hányszor láttad arcomat,
mikor
még gyermek voltam
és ifju szívem telve volt reménnyel!
Akkor
itt sokszor elbolyongtam
és néztem a csillogó síneket,
melyeknek
acélkarjain keresztül
az őszi szél játszott a holt levéllel.
Óh lámpa, hányszor láttad
arcomat,
hányszor tekintettél reám
a magasból jóságos sárga
lánggal!
És lelked nyugtalan tüze
megértette
ábrándomat,
hiszen mindaketten lobogva
birkóztunk a reánkfúvó
homállyal!
Óh nő, testednek gyönyörű
vonalai
többé nem érdekelnek!
Oly távol vagy már életemtől,
mint a
búcsúzó nyári felleg.
Valamikor reszkettem én is,
mint reszket
a mérhetetlen homály,
ha a reflektor fénye megzavarja.
Most
már olyan nyugodt vagyok,
mint a gyászkomor acélsinek
távolba
csillogó két néma karja.
Bementem a szobába és elém jött
mosolygó
arccal, csillogó jósággal
szemében, az én édes jó anyám.
Mosolygó
volt az arca, régi-régi
ismerősöm volt ő nekem,
olyan
ismerősöm volt, mint a por
a fának, mint a hűs hegyi patak
a
víg ezüst halacskának... De mégis,
hiába volt ő jó
anyám,
mosolygó arca nem csitítja már el
többé az én
kiáltozásomat!
S hiába simogatja hervadó
fehér kezével néma
homlokom:
már csak árnyék e kéz, a fénysugárzó
gyermekévek
lengő fantomja, mely
oly végtelen távolból integet
felém már,
mint a távozó hajók
lengő fehér vitorlavásznai.
Az úton egy szép gyászruhás leányt
láttam
mellettem halkan elsuhanni.
Fekete fátyola egy régi dalt
idézett
lázasan verő szivembe.
Tavasz volt és én oly szomoruan
néztem
arra a fekete ruhára.
Körülöttem a fák zöld lombjukat
virágosan
emelték a magasba,
hogy az aranysugáru Nap királlyá
koronázza
őket, termő királlyá.
És így szóltam: mikor a fák örülnek,
mikor
a napsugár végigkacag
az emberéleten, mit akar ez
a szomorú
gyászfátyolos leány
reménytelen fekete köntösében?
Hisz
hófehér bőre alatt a vér
olyan pirosan lángol, mint a
Föld
diadallal nyíló pipacsmezői!
Szemében kék sugár volt,
ezt a sugárt
nem tudom elfeledni,
hiszen apám volt.
Sokszor töprengtem
rajta:
mi közöm énnekem apámhoz?...
Nemsoká eltemetnek,
de
még szivembe mindig visszatérnek
ezek a régi furcsa álmok.
Egyszer megálltam csöndesen előtte
és
hangtalan egymásra néztünk.
Olyan rejtelmes pillanat
volt:
sajnáltuk egymást kölcsönös
mély részvéttel
s
elgondoltuk magunkban mindaketten
a szenvedésünk.
S én nem
vádoltam őt,
csak néztem kék szeme felé előre...
Így nézhet a
zizegő ért kalász
a magvetőre.
Ballagtam a homályban és a
lámpa
nyugtalanul csalogatta a lelkem,
mely ott feküdt némán
bezárva
testemben, e magányos síri kertben.
Árnyékom úgy
hánykolódott köröttem,
mint egy nagy denevér,
s a magasban kis
szentjánosbogárka
gyanánt ringtak a csillagok
a homály
tetején...
S egyszer csak egy ember
lebbent ki a
homályból
és mellettem nesztelen elsuhant:
oly nesztelen
suhant el, mintha
elnyelte volna őt az alkonyat...
És akkor én
két reszkető kezemmel
végigtapogattam a csontomat.
Oly nesztelen suhant az éjbe, mintha
nem
lett volna külön fájdalma, álma,
csupán úgy hullt ki a megnyílt
homályból,
mint az emlékkönyvek préselt virága.
Egy zászlót lengetett a szél
az épület
magas oromján.
Felhőtlen volt az őszi ég
és tiszta kék
vizében
ott hánykolódott a zászló mogorván.
De aztán jött az alkony
és szürke lett
az óriási égbolt,
mint egy sötétedő gigász,
amelynek mély
ködében
fent lassan elmerült
a parányi emberi gyász.
Széles raglánom mint a katonák
köpenye,
úgy lebegett rajtam.
Siettem az esti utcán előre
s
összeszorítottam az ajkam,
a kezem ökölbe szorult,
nem volt
szivemben gondtalan öröm:
siettem a fagyos kövön előre,
vittem
szivemben és agyamban
bizonytalan áramköröm.
Egy-egy ház olajfestékes falán
némán
táncolt az ívlámpák világa
s imbolygó nagy ködök
ereszkedtek
lassan az őszi fákra,
melyeken nem volt már levél,
a
hánykolódó szél mindet lefútta...
Aztán egy elhagyott utcába
úgy
fordultam be hirtelen,
mint a vonat a sötét alagútba.
Sokszor láttam az utcán: ballagott
a
villamos felé
és úgy forgatta mint egy bús komondor
két
gömbölyű szemét,
melynek homályát némán törte át
a gondolat
sugárzó fájdalomja...
Olyan volt mint egy fáradt óriás,
aki
közömbösen belétörődött
az emberi társadalomba.
Hátán
összekulcsolt erős kezekkel
így ballagott a köves úton át
s én
elbámultam tág szemekkel
testének furcsa mechanizmusát,
amely
egyszerre csak megállt
és hófehér szoborrá változott
és két
nap mulva már
rápergett a feledtető homok.
Itt hagyta síró
gyermekét,
itt hagyta ingeit, ruháit,
testvére lett a halk
őszi esőnek,
amely csak hull, hull és semmit sem áhit.
Meghalt és eltemették...
Levitte a
betegség
a föld alagútjába, hol
pihenőre hajol.
Ő már csak
a múlt,
de szeme lelkemben virúl:
fáradt nefelejts-
szeme
bánatja megejt.
Látom a kőtornácon, amint
fáradtan utánam
int:
pihenne már, végtelen fáradt,
olyan mint este a
nádak,
melyek lehajolnak a tóra és
betakarja őket az éj.
"...hazám uralkodója,
Oedipus,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ki
jöttél és föloldtad Kadmos városát
a Kemény Dalnok
harácsától..."
(Sophokles-Babits: Oedipus Király.)
Gyötör a gyermek szeme is már,
a
tágranyílt gyermeki friss szem...
Sokszor úgy rémlik, hogy ilyen
volt
ama híres thébai Szfinksz-szem:
az oroszlántestű Szárnyas
Leány
ily tágranyílt, csodálkozó szemekkel
tekinthetett az est
ingó falán át,
miközben a zengő mélység felett
ős Kadmos
bújdosó fiának
harsányan eldalolta
utolsó végzetes talányát.
Eljött az újév: arcát hó takarja
s az
emberek - imbolygó néma pontok -
ide-oda futkosnak a
havon;
eljött az újév gördülő hatalma
s ködében millió új
fájdalom.
Hiába épited a vak talajra
bástyáidat:
az óra kettyenése
nem hagy nyugodni ott sem és komor
forgás
lesz holtod is, mert így akarja
a Föld, amelybe véred visszafoly.
Bezárta lelkem templomát
a fákat
altató homály
és most nem zeng belőle dallam.
Az ablak
csillogó szemén
derengő naplementi fény
némán tükrözteti
nyugalmam.
Odakint most olvad a hó,
a szép fehér
hótakaró
odakint most csöndesen olvad.
Az ég hatalma nem
ragyog
s az induló hódarabok
mint lassu csigák bandukolnak.
Már nemsoká itt a tavasz
és elmerűl a
hó,
az erdő zöld lombot fakaszt
a dermedt háncs
alól.
Fölnyitja a friss lóhere
csodálkozó szemét,
de még
árnyékkal vonja be
a földalatti lét.
A Nap tüze lobogva hull
a
puszta légen át
s a Föld tőle megittasul
mint részeg
arzenál.
Vulkánja füstbe s lángba tör,
mint agy, mely
elborúlt:
rém lesz a Föld s most szűli föl
a vért s a
háborút.
Hálót feszít a pók s amíg
keresztje tündököl,
méregbe
mártja fogait:
meghal, aki nem öl.
Az erdők halk
sétányain
látod a párokat:
édes csókokkal áldja mind
a
napsugárokat.
Az ábrándok órája ez,
most nyíl a szerelem,
mely
mély felhőkön révedez
és csontvázat terem.
Kerűld a mély hinárost
s keresd a szép
virágot,
mely a partok felett
ártatlanúl nevet.
A csontokat
kerűld el,
hallgass a hegedűddel,
s a múltak rétegét
ásód
ne túrja szét.
A szóval gondtalan játssz,
mert máskép hontalan
jársz,
mint a vak Oedipus!
S óh gyönge lélek, fuss
a föld
hideg szemétől,
talányos éjjelétől,
mely a thébai Szűz
gyilkos
dalába űz!
Eredj a zöld mezőre,
ahol majd friss erőre
derít
a tiszta lét,
a tarka hímü rét.
S közelg az alkonyóra,
ne
légy gondolkozó, ha
befogja a setét
a távlatok szemét!
Ahogy az eb rágja a csontot,
úgy
feküsznek neki a könyvnek;
ruhájuk piszkos,
szertebontott,
szemükben mégse látni könnyet.
Inasok ők, a
mostoha
uccák vidám gyermekei,
szivüket ütheti a
sors
kegyetlen ostora,
ügyet se vetnek ők neki!
Az egyik rézvörös hajával
olyan, mint
égő szalmaboglya;
a másik néz a légen által
mágikus szemekkel
lobogva.
Az egyiknek az apja ment el,
a másikat
otthagyta anyja,
de nem törődnek ők ilyennel:
kalandra vágynak
ők, kalandra!
Úgy mennek az uccán tolongva,
mint
féktelen bacchusi tábor,
meg vannak mind mámorosodva
az
ifjúság arany borától.
Rongyosak és durvák s fütyölve
vágnak
neki az esti szélnek
s úgy hullnak majd vissza a földbe,
hogy
egy fütty volt nekik az élet.
Inasok ők, a mostoha
uccák vidám
gyermekei,
szivüket ütheti a sors
kegyetlen ostora,
ügyet
se vetnek ők neki!
Nem értettétek meg dalom,
árván
maradtam, mint a lomb,
amely fölött a levegőnek
láthatatlan
várai nőnek.
Így jártam én szét, bujdosó,
ajkaimon
lengett a szó,
a lélek csillogó uszálya, -
s ti mégsem
kaptatok utána.
Elővettem egy néma fát,
kibontottam az
anyagát
és bűvölő igéket súgva
beléhajoltam, mint a kútba.
Habár egy egyszerű fa volt,
de benne
tündökölt a Hold!
Tinéktek mégis, óh sivár had,
nem volt
egyéb, csak puszta vázlat!
Lelkemből mély sóhaj fakadt
s
megmutattam az útakat
s az altató nagy szürkületben
egy
porszemet kezemre tettem.
Ott állt a föld hallgatagon
alant,
mint induló malom!
S láttam, hogy arcotokra ráles,
ahogy a tűt
nézi a mágnes.
A kis szobán vígan repül keresztül
az
áprilisi hajnal kék futára
s az ébresztőóra halk kettyenése
a
feneketlen csend sírján fakad.
A kocsiban, fehér párnák
között,
fekszik édes álomban kis leányom,
s két gyönge karját
védő szárny gyanánt
emeli a fenyegető plafonra,
a háztető
gerendái felé
s a gerendák felett az ismeretlen
égbolt némán
ásító csarnokára.
A teste mily mámorosan piheg!
Micsoda
földöntúli puhaság!
Minthogyha lágy felhőt érintne ajkam,
mikor
fehér arcát megcsókolom.
Mintha tünő felhőt csókolna ajkam...
De
hiszen felhő ő: az életemnek
elsuhanó futófelhője, melyet
nem
láthatok viszont többé soha!
A szeme is felhő: kékszínü felhő,
az
ajka is felhő: hajnali felhő,
a keze is felhő: változata
az
ifjuságom tarka fellegének.
Az asztalon pereg a gyűrü,
úgy villog,
mint a Nap arany szeme.
A feleségem pergeti,
hogy
gyönyörködjék benne gyermeke,
ki kék szemével
úgy nézi, mint
egy lángoló csodát...
Csupán hat hónapos még,
s piros szive
nem nagyobb, mint a gyűrü,
mely vígan perdül az asztalon át.
Ki
tudja, hogy szivében ő mit érez,
mikor olyan parányi a
szive?
Madáröröm talán ez,
csengő madáröröm,
mint ahogy
örül a fülemile.
Madáröröm talán ez,
melynek mélyén halál
rezg
és halkan fordul át sirásba: -
mint a csillogó
madárszemek
tükrében észrevétlenűl
egyszer csak átlebeg
a
feneketlen égbolt kék hinára.
Piciny szájából úgy bugyog elő
a lassu
sírás,
mint szikla mélyéből a friss patak.
Óh ez nem fájdalom
már,
hanem egy napsütötte tiszta csermely,
melyben halak
úszkálnak,
apró ezüst halak.
Mikor én ezt a sírást
hallom,
szemeim víg hajnalfényben rezegnek.
Óh szent
ártatlanság!
Ha ő most tudná,
hogy nem sírás ez,
hogy ő
most nem sír,
hanem parányi
báránylehelletű szájából
apró
kis gyöngyök:
a tiszta élet gyöngyei peregnek!
Ha fölébred, milyen keservesen sír
és
rögtön milyen megelégedett,
ha szívja gyűszünyi piros ajkával
a
hófehér tejet!
Ilyenkor kék szemét némán behúnyja
és úgy
kapaszkodik
parányi reszkető kezével
a csöndesen hullámzó
anyahúsba.
Olyan boldog lehet ő most már,
hogy nincsen arra
fogalom.
Azt a boldog nyugalmat óh mi már
régóta
elfeledtük...
Olyan boldog lehet ő most már,
mint a virágok a
domboldalon.
Hogy lelkesül a tárgyakért, a színek
hogy
vonzzák! A szék jelentéktelen
kis gömbje mily
elérhetetlenül
ragyog apró szemébe! Hogyha nézem
derűs kis
arcát, szinte érthetetlen
ez a mosoly, hiszen két
esztendővel
ezelőtt még milyen határtalan
komor volt élete,
midőn
a Föld ezer homokszemében
aludta végtelen nagy
szenderét, -
és nem volt ágyú, mely ezt a nyugalmat
megrázza,
nem tudtak a háború
orkánjai alásüvölteni
álmai mélységébe,
melyet ásó
fel nem téphet, mert a nemlét borongó
szelleme
eltakarta néma álmát.
Közel lopóztam kocsijához
s hallgattam
nesztelen lehelletét.
Nem volt mellette senki,
egyedül
álmodott a kis szobában,
csak egy jóságos dajka
ringatta
halkan kocsiját:
a sötét.
Csak a sötét ringatta kocsiját
és ő
szelíden álmodott
a nemlét altató dalánál.
Óh, hogyha azt az
édes álmot
kis kosárba szedhetném,
óh az az álom illatosabb
volna
a legelső tavaszi ibolyánál!
Minek születtél, drága
kisleányom,
szegény kis gőgicsélő áldozat?
Minek születtél,
árva rózsabimbó?
Minek hagytad ott a magányos
homok melengető
homályát?
Hiába van most édes jó anyád,
mégis az volt legjobb,
a régi...
S egyszer majd még sűrű könnyhullatások
között, mély
fájdalommal
vissza fogsz az első anyához térni.
Felültem az ágyamban és
hátamra
világít a reggel.
minden olyan ezüstfehér,
minthogyha tele
volna szórva
szállongó ezüstlevelekkel.
Csak itt-ott ég egy
sárga folt
a szekrény barna politúrján...
S úgy nézem e
fényriadót,
ágyamban csöndesen kinyúlván.
A kályha lobbanó
tüzének
oly meghitten hull rám a fénye,
mintha az én szivemben
is
ugyanaz a piros tűz égne...
Most kislányom libeg elém
a
fények táncoló hadából,
nefelejtskék vidám szemén
ott reszket
a tavaszi mámor.
Olyan vígan lebegteti
kis fehércsíkos kék
ruháját,
mint egy kezdő árvácska, mely
csak nemrég törte át a
Föld homályát.
Itt játszik előttem lelkem
gyermeke s
rám tekint:
így forgatja az erdő
madara kis szemeit,
míg
eltakarja lehajló
karjával a lombos ág...
Így repdesnek a
mosolygó
kék tón a kis kacsák.
Skárlátpiros szájában
négy apró gyöngy
ragyog:
ilyet hoznak karácsony
örömére az angyalok...
Ilyen
fehéren hull a hó,
ha a zöld fű eloson,
s ilyen fehéren lesz
takaró
a néma hantokon.
Ez az én kis gyerekem
és el se
mondhatom,
hogy mint szeretem...
Két gyönge karja
az én
szivemből nőtt ki,
ebbe a véres talajba
szórta be valaki
magját,
mellyel előidéztem
a pillanatját.
Varázslója vagyok
én,
enyém ez a karcsu forma,
nélkülem az
egész
összeomolna.
Hiába táplálják a
növények halk
ereit,
hiába tartja kezében
édesanyja kis kezeit: -
olyanná
válna egyszerre
mint egy bús ferde atom,
ha hirtelen
kivonnám
belőle varázslatom.
Mily jó, ha este kanalamról
lassan a
tányérra csorog
a sárga méz, az illatos méz,
mint csillogó
aranyborok!
A lámpa ég és az agyamban
nincs őrölő
gondolatom,
a kanalat tartom kezemben
és csorgatom, csak
csorgatom...
Kezem magasra emelem fel,
hol már a fénnyel a
homály
hánykolódik, és úgy tünődöm:
milyen nemes
aranyfonál!
Mellettem játszik kisleányom,
alig ér fel a
térdemig:
a zúgó tölgyek erdejében
a vadárvácska így virít!
A
lámpa ég és a szivemben
most minden csupa fény s derű...
Mily
jó a méz csillogó fonalánál
feledni, ami gyász és keserű!
Olyan gyönge még a csontja,
hogy
megfogni sem merem!
Hogyha a tavasz kibontja
kék egét, ily fű
terem
kint a tág mezők ölében,
mely virággal ünnepel,
hogyha
néma lepkeképen
messzeszáll a hólepel.
Most tanúl csak járni s félve
tárja
szét fehér kezét,
mint aki a pincemélybe
botlik, hol cseng a
setét...
Még csak most tanulgat járni
és ha elbukik
hanyatt,
oly frissen koppan parányi
koponyája, mint a makk.
Aztán ismét talpra állván,
gyönge
csontja úgy remeg!
Szemem olyan, mint szivárvány:
sírok is,
meg nevetek.
Most tanúl csak járni, eddig
fű volt, gondtalan
növény...
Most bolyonghat, merre tetszik,
és merenghet
börtönén.
Húzd a kútat és idézd föl
bátran
tiszta szellemét,
hadd merüljön fel a mélyből,
hol aludta
szenderét!
Csillogjon ezüstruhája,
hömpölyögjön szabadon,
hadd
derüljön ritmusán a
csillagoltó fájdalom!
Halld, mint cseng az asztalunkon
a
pohár, mily gondtalan:
ily vidáman zeng falunkon
a friss
hajnali harang!
Szögletén a Nap szerelme
tarka ívben
ráhajol...
Boldog a pohár, amelybe
a kút tiszta lelke foly!
Húzd a kútat s szabadítsd meg
gyorsan
tiszta szellemét,
izmodat bátran feszítsd meg:
fojtogatja a
setét!
Lent bolyong árván bezárva,
nézi börtöne falát
s
mint regék tündérleánya
bontogatja lágy haját.
Nézd, a telt pohárt kacagva
festi
kékre a sugár:
fogd fel és emeld magasra,
mint a gyöngyöt a
buvár!
Ne felejtsd, te is a mélyből
jöttél, és ha szent a
lét:
húzd a kútat és idézd föl
bátran tiszta szellemét!
Óh ne kiálts! A kiáltásod
nem nyugszik
el soha, soha!
Hanem betölti a világot,
mint az enyészet
tábora.
Sírásod fennakad a fákba,
mint egy vágtató Absolon,
s
idegenül csüng a homályba.
A függönyt felhúztam s az ablakon
keresztül
egy gyönge bodzafa tekint be a szobámba.
Akárki
vagy, óh én imádlak gyökerestül,
Te vagy az Istenem, Te vagy
hitem világa!
Óh gyönge bodzafa, aki a barna Földbe,
rettenetes
anyánkba, takartad néma álmod:
óh egy szegény költő borult le
most elődbe,
egy tisztaszívü gyermek, akit megölt az álnok
világu
nagyvilág, és most homályra vágyik,
földalatti homályra, puhára,
altatóra,
melynek széles vize elnyúlik a halálig
és nem veszi
szivünk mély titkát vallatóra!
Ez a tégla sötétebb, mint a másik.
Ez
a dudva legyőzi ott a társát.
Ez az üres sirbolt prédára ásit
és
nézi a felhők sebes futását.
Oly nyugtalan vagyok, mint az örökké
ingó
magas akácok koronája!
Mi leng köröttem, óh milyen örök
szél,
hogy gondolatom szüntelen dobálja?
Ezt nem lehet tovább kibírni,
ezt már
kibírni nem lehet!
Taglózzatok le, mint egy roggyanó
térdű
tinót, mely fényes tág szemekkel
nézi az elsuhanó
felleget!
Szúrjatok keresztül és csorgassátok
a föld hideg
torkába véremet!
A véremet, mely most még bent bolyong
a test
tárnájában, a kék erek
labirintusában... a lázadó
véremet
ontsátok ki, hadd pusztúljon
ki a természetből egy nagy
gyerek!
Ha hiszitek a Zenitet és Nadirt, -
óh szabadítsátok ki
véremet,
mely tétován bolyong
a test homályos
labirintusában
és egész napja könny és bűnhödés,
pedig maga
sem tudja, mit csinált, -
csak az aranyszemű Nap számkiűzte,
mint
egy bukott királyt!
A termetére már alig emlékszem,
talán
magas volt.
Csak hangja zeng még mostan is felém:
a hangja
mély volt
s mögötte egy alaktalan
vad szenvedély volt.
Ott
árulta a képeit
az iskola homályos folyosóján.
A fal mellé
voltak letéve
a képek:
valami kék sugárban
csillogó
vidékek.
Ott árulta a képeit,
valakinek
kinálta,
de nem a képről
folyt öt perc mulva a
beszélgetés,
hanem a szomorú megélhetésről.
S miközben
sóhajtozva így rebegte
alázatos imáját: "Vedd meg!..."
-
azokra a vidékekre gondoltam,
melyek festetlenül
az én
lelkem vásznán lebegnek.
Minek a vászon, az ecset,
minek a
szín, minek az álom?
Hisz végre minden úgyis elpereg
potomáron.
Soha-soha nem fogom látni többé
csillogó
víg szemét!
Nem fogom többé látni, mert
bányában van elrejtve
csillogó
vidám szeme
s a bánya mérhetetlen és setét.
Setét
a bánya, s óh,
ha most a sír torkából feketén
váratlanúl
feltántorogna
üres szemgödörrel, rimánkodón,
hogy adják vissza
csillogó szemét,
mert ismét látni, látni, látni vágyik
a
lombokat és a kéményeket...
Ha most váratlanul feltántorogna
s
összekulcsolná csontkezét: -
óh hol akadna bányász,
aki
lemenne érte?
És hol akadna csille, mely
ezt a kihullt követ
napfényre hozza?
Hiába minden hangulat: -
a barack
rózsaszín virága,
a földrehajló néma jázminok,
a napsugár
csengő tallérjai: -
hiába minden hangulat, hiába!
Szegény fiú, mondd, mit akarsz?
Nem
látod-e sötéten ingó
árnyékodat a föld porában?
Nem látod-e
ingó árnyékodat
a rózsafelhőt úsztató
dalos tavasz sugárzó
mámorában?
Nem látod-e ingó árnyékodat
és nem kiáltsz-e így
reája
nagy fennszóval:
"Árnyék, az aszfalt sárga
keramitján,
óh mondd, mit tántorogsz előre?
Mit forgolódol
szüntelen
az én imbolygó talpaim körül,
előre-hátra,
mint
egy bolondos óramutató,
mely fittyet hány a szárnyaló időre?!"
Óh mondd, a lelked mért nem
szendereg?
Mikor az álom
lehajló mély eperfalombja
ott
csüng fejed felett?
Hajnal van, félhomály,
s a Nap teje a
függönyön keresztül
csak oly véknyan szivárog,
mint a fekete
márvány
sírkő komor lapján a kék erek.
Óh mondd, a lelked mért nem
szendereg?
Mikor ágyad felett
ott csüng az álom
lehajló
mély eperfalombja
és árnyékával lágyan eltakar?
Ábrándozó
fiú,
óh mondd, a lelked mért nem szendereg?
Vagy lelked tán
zenét,
gyászindulót,
zengő gyászindulót akar?
Hagyd most a fák ingó árnyékait,
hadd
mozogjanak ők magukban,
hadd játsszanak ők egyedül
a
földdel!
Hagyd most a fák ingó árnyékait
s a lantodat,
a
lantodat ragadd magasba s törd el!
Törd el a lantodat s a
reszkető
zengő idegeket szakítsd le róla
és vágd a fák közé,
hisz messziről
- nem hallod? - már zúg,
már zúg a katonák vad
riadója!
El fognak taposni, ábrándozó
fiú, s az
őrült csataszekerek
küllői láthatatlanúl forognak
ábrándod
roncsai felett!
Az országút szivedből lesz kirakva
és száguldó
közömbös motorok
fölötte mély gyászindulót zenélnek...
Hagyd
most a fák ingó árnyékait!
S a természet zengő varázskörét
-
óh balga Archimédes! -
tipord el és hajítsd a szélnek!
Hagyd
most a fák ingó árnyékait!
Ábrándozó fiú,
jönnek a
katonák!
Már zúg a kürt!
S mit ér a lélek most,
óh mondd,
hogy most mit ér a lélek?
Nem volt abban semmi tragédia,
csak
borzalom,
midőn a konyhába beléptem
s megláttam a falon
egy
csillogó páncélu bogarat: -
reszkető hosszu csápja
a hirtelen
fellobbanó
villany hideg fényére rátapadt
s idegesen
kereste
az utat előre-hátra.
Nem volt abban semmi tragédia,
csak
borzalom,
midőn kétségbeesett szökkenéssel
kereste az utat a
nedves
salétromos falon,
kereste a nyílást, amelyen
át
megmenthet valamit:
valami néma dobbanás
parancsszavára
gyorsuló zenét,
megmentheti parányi teste
árnyékos
birodalmában
a halkan táguló tüdő
fantasztikus lehelletét.
Nem volt abban semmi tragédia,
midőn
az óriási talp alatt
a homály bújkáló fia
ott recsegett
hanyatt
összezúzott szívvel, amelyen át
megszünt a lét
elektromos futása...
S nem volt abban semmi tragédia,
midőn a
vas szemétlapát
hegyéről ezt az összetört
idegen világot
egy
idegen világ
undorodva
kidobta a zizegő éjszakába.
"Hanem egy a vitézek közül
dár-
dával megöklelé az ő oldalát és
mindjárt jöve ki
belőle vér és víz."
(János
ev XIX 34.)
Mikor beléverte a római
hegyes
dárdáját és kijött a hátán
a zord acél, maga előtt taszítva
a
szív piros cafatjait;
mikor megszünt a dobbanás
és folyt a
vér:
óh mondd, az Istenért, -
hová lett az a vér?
- Valószinüleg beitta a
homok,
egyszerüen beitta,
mint minden
más folyadékot szokott.
De hiszen Isten fia volt
s vállán
pihent a csillagos
mennyei bolt!
- A föld, az nem rajong!
A
föld nem törődik a fellegekkel,
a föld nem lelkesedik
semmiért,
csak issza, csak issza a vért,
issza,
issza a vért!
Óh barna föld, apró
homokszemek,
üvegszemecskék, csillogó szemecskék!
Kíméljétek
még
egy-két évig tántorgó éltemet,
óh adjatok még
engedelmet,
hogy lássam a zölden nyiló füvecskét,
hogy lássam
a mosolygó kék eget
s a fellegek csüngő hinárjait,
öleljem a
láthatatlan szelet
és bámuljam himbáló csolnakomban
a táncoló
habok varázsait,
a mélység csábító ezüst varázsát,
amellyel
húzna, húzna, húzna,
hogy a halak közé merüljön
ez a pirosan
dobbanó szív,
hogy a halak jó testvére legyen
a szerelem,
mely
ebben a piros szívben dobog...
Óh barna föld, apró
homokszemecskék,
várjatok még egy-két esztendeig,
aztán majd
engedelmesen
fölveszem hátizsákomat
és hozzátok lassan
elindulok.
Lelkem, te ismeretlen néma bánya,
mi
van veled,
hogy csak közömbös, színtelen,
fakó kövek
peregnek
bágyadtan
újjaim reszkető hegyéről
a nesztelen papír fehér
havára?
Lelkem, mi van veled,
hogy csak
közömbös,
fagyott köveket dobsz fel a világra?
Mi van veled,
lelkem, ki lent
háborogsz a nemlét határtalan
kohójában,
mint
a vulkán piros mélyén a láva?
Óh mondjátok meg,
ti zakatoló
kerekek,
te végtelenbe csillogó sín
s te zölden elfutó
vidék:
a viruló természet isteni
szépsége, ki a vágtató
vonat
reszkető ablakára
ráhinted néma fényed...
Óh
mondjátok meg,
ti zakatoló kerekek,
te végtelenbe csillogó
sín
s te zölden elfutó vidék,
ki fog, ki fog engem megmenteni?
A fellegek ezüst fantomjai
széles
eszterláncot alkotva
táncolva járják
az árnyas ég búzavirágos
útját.
Én itt ülök a földön
a kertiszékben
és
elgondolkozom:
érdemes-é kedvünket tölteni
az elsuhanó
fellegekben?
Hiszen a felhős ég csupa hazúgság!
Érdemes-é szemünket
messze-messze
fordítani egy mély felhő felé,
amelyet
nemsokára
továbbvisz egy láthatatlan lehellet?
S érdemes-é aztán fejünk lehajtva
siratni
hosszan
a mozdulatlan ég azúr
vizének partján,
mint
elrepűlt szines gömbjét a gyermek?
Harangoznak, harangoznak!
A háztetők
felett
látom
a harangok fekete szárnyait,
látom a szárnyaló
harangokat,
amint lassan körülkerengik
az udvarunk magas
akácait.
Mi lesz velem, mi lesz velem,
ha nem
repülhetek
a szárnyaló harang után?
Nekem nincs szárnyam,
csak
két erőtlenül
tántorgó lábam,
amellyel elbukom bután.
Óh milyen tehetetlen
az ember,
midőn
hallgatja a
zengő harangok dallamát!
Ilyenkor érzi
mélyen,
hogy ő is menthetetlenül
oda van láncolva a
földhöz,
mint az árnyékos lombu fák.
Mit akarnak a lombok,
mit akarnak a
felhők?
Mit akar fent az árnyas
égbolt, e néma ernyő,
hogy
eltakarja tőlünk
csillaggal és azúrral,
kék
villámnyelveket
öltögető
vad égiháborúval
az Istent, ki
után
piros szivünk oltára
reszkető fájdalomgomolyt
ereszt a
magasságba?
Mit akar a föld barna
titokzatos
anyagja?
Mit akar a mély tenger
hullámverő haragja?
Mit
akarnak a lassan
csuszamló férgek itt lent?
Mit akar a világ, hogy
eltakarja az
Istent?
Milyen szegény vagyok,
óh Istenem,
milyen szegény!
Hiába van mosolygó
kékszemű kisleányom,
aki
a legártatlanabb
lélek e vérbeborúlt földtekén;
hiába van
szelíd,
vígasztaló hű hitvesem:
két dobbanó szivű
ajándék...
Mégis olyan szegény vagyok,
olyan reménytelen,
mint
a lehajló orgonabokor
alatt nyugtalanul
ide-oda csapongó néma
árnyék.
Azt mondják, hogy learatták a búzát,
hogy
elvették a tápláló mezőktől
a zizegő szőke kalászokat.
Ez itt
már város,
itt már nem ismerik a szőke búzát,
itt már nem
ismerik a búzaföldet,
de én mégis gondolkozom felőlük
sokat,
nagyon sokat.
Mit érezhet a búzaföld
tápláló
keble,
ha elszakítják róla gyermekét?
Tudják-e azt a
kérges
tenyerű durva aratók,
akik a megrakott szekérrel
mennek
a világ minden
tájára vígan szerteszét?
Nem hallotta senki beszélgetésünk,
csak
egy akácfa,
mely nesztelen hullatta levelét
az
éjszakába.
Négyen voltunk alatta,
szemeink tompa lázban
égtek,
arról beszélgettünk, mily szomorú
lenni ábrándozó
művésznek.
Az éjszaka hideg volt és alig
láttuk egymásnak
arcát,
de tudtuk, hogy szivünkön egy közös
kínszenvedés
nyilalt át...
S éreztük, hogy csak egy remény
maradt számunkra
hátra:
egyedűl elpusztulni, mint felettünk
a lombját pergető
akácfa.
Mily boldogan pihen a kis fehér
ágy
melengető hullámain!
Óh ha ily arc merülne föl
előtte,
leejtené némán dorongját
s inkább kívánná a halált
magának
minden ütésre kész Kain!
Pedig egykor mindnyájan így pihentünk
egy
kis fehér ágy altató ölén
és hóvirág-arcunkon ott sugárzott
az
ártatlanság, ez a tiszta fény.
Hogy fúl a vad csaták hörgő zajába
édes
anyánk altatgató szerelme?
Óh hogyha van Isten a
mindenségben,
mély fellegek borítják útait
s egy ismeretlen
szív dobog Őbenne!
Itt állok gyermekem fehér ágyánál
s
vívok a pillanattal vad tusát,
de gyönge lelkem hasztalan
kutatja
az íjesztő csend labirintusát.
Ki tudja, folydogál-e víg
patakként
tovább a vére
és fog-e mosolyogni boldogan
a
gyermekére?
Ki tudja, nem takar-e szörnyű képet
az idő
mérhetetlen árnya
s nem lesz-e még belőle a kegyetlen
utcák
kiüldözött leánya?
Ugye jó lenne már, ha otthon lennél
és
megkocogtatnád az ablakot
és hallanád belülről kis leányod
vidám
ezüst csengettyü-kacagását,
az ártatlanság egyszerű zenéjét?
Ugye
jó lenne már, ha legalább
a fák alatt sietnél a homályban
és
számlálnád a sűrű lépteket,
hogy még csak öt ház és - óh boldog
Isten! -
egy bűvös kör körülragyogja élted
törékeny
alkotmányát s elriasztja
az éj reádleső fantomjait?
Mi lenne, mondd, hogyha felén az
útnak
váratlanul eléd toppanna az
enyészet... és a fák fekete
lombját
hiába hívnád összetett kezekkel
segítségül... hiába
hintene
lángot szemedbe a gáz nyugtalan
fehér világa...
hasztalan ragyogna
ezer szemével rád a néma űr?
Búcsú nélkül, lehullva mint
levél,
tudnál-e, mondd, a sírban elpihenni?
Mentem a fák alatt, melyeknek ágán
nem
volt már hervadó levél sem,
lehulltak ők már és helyettük
árván
ott csillogott egy-két verébszem.
Nyugtalanul röpködtek
ágról-ágra,
mert az égboltnak hidegen
borult le rájuk néma
kupolája.
Fölöttük az épület magas ormán
egy
gyászlobogót lengetett a szél,
olyan egyedül lengett, oly
mogorván,
hogy a földre gondoltam én, amelynek
szándéka van
velem...
A tompa földre gondoltam s elernyedt
szivemben a
sugárzó szerelem.
Az utcán az emberek
összevissza
nyüzsögtek, mint a hangyaboly,
s nem törődtek ők
azzal, hogy egy társnak
a vére fordított folyam lett,
melynek
hulláma visszafoly
a földbe... Ők ilyennel nem törődtek,
hanem
mohón keresték az utat
és belefútták a komor hidegbe
bizonytalan
párájukat.
Antoniust játszotta, Imperator
Caesar
nemes barátját, s a tömeg
szorongva leste lelke lobbanását,
mely
ott világitott a Fórumon
a nagy Caesar leszúrt holtteste
mellett...
Aztán Hamlet kételyei gyötörték,
Oféliát szívettépő
kacajjal
küldte kolostorba s fáradt szemében
a téboly furcsa
lángja égett...
S most hirtelen egy új alakja támad
és
visszafele szárnyal az időbe,
átrepüli Dsengisz-khán táborát
s
a dőzsölő királyi palotában
ő most a bosszúálló
Magyarország
parancsoló ura, viharzó Bánk Bán,
ki átveri
tőrével a kerengő
királyi vér halk labirintusát...
Most meg
Norvégia hegyei közt
Peer Gynt kacag az úszó fellegekre,
melyek
a naplemente bíborában
lebegtetik császári koronáját...
Mint Próteust, a tenger
istenét,
megfogták a fókáknak öltözött
hellének a tenger sós
habja mellett,
s hiába lett sörényes vad oroszlán,
hiába lett
zuhogó misztikus víz,
hiába lett nagy lombverő platán,
utoljára
ismét a hófehér
aggastyán nézett rájuk szeliden: -
úgy nyerte
vissza hajdani alakját
Actor Hungaricus, mert a Nyomor
torkon
ragadta és nem engedé,
amíg ki nem meríti változását...
A káprázat eltűnt s a színpadon
ott
állt csüggedten egy szomoru ember,
Actor Hungaricus állt ott
előttünk:
tekintete két néma esti lomb volt,
melynek fáradt
indája elhagyottan
csüngött ki arca sápadó ködéből.
(Debreceni látogatása emlékére)
A fák hideg feje némán lehajlott
és
üresen sóhajt a légen át...
Ilyenkor jössz közénk, bús fényü
dalnok,
midőn az évszak lágy lombot nem ád,
mely
elringatná lankadó szivedben
a gondolat kétélü pallosát!
Emlékszem még, mily dermesztő
hidegben
láttalak legutóbb: egy óriási
sírkert volt
Magyarország, s a kietlen
fojtó ködön át nem tudtunk kiáltni,
az
ágyúk torka szívünknek meredt, -
inkább szerettük volna a halált
mi.
Ekkor láttam meg két komoly
szemed:
alkony volt, zord emberiség-lemente,
melynek úgy
álltál romjai felett,
mint a Pokol égő bástyáin Dante.
A hó már piszkos volt az utcán,
angyali
lelke barna lé
reménytelen ködébe fulván,
ömölt a csatornák
felé.
A hó, a tiszta hó, amelynek
szabad
csillagja a szelek
szárnyán a tornyokkal enyelgett,
a vak
csatornák rabja lett.
A hó már piszkos volt az utcán,
de én
az elbukott havat
nem vádoltam: éltem borultán
majd én is így
fekszem hanyatt.
Ki védi meg a szót, amely
ajkamról
elröpűl a légbe?
Mi az a szó? Egy hópehely,
amelyet űz a szél
verése?
Láttál-e már szót? Milyen ő:
milyen az arca és
ruhája?
Vagy szellem ő, a levegő
egy láthatatlan figurája?
Mily szép a tűz, ha árnyas
este
körűlveszik a pásztorok!
Mint hánykolódik sárga
teste,
mint párduc, melyről vér csorog!
Nyugtalan mormog a
homályra,
a hangja oly mély és borús:
őbenne gyászol Vesta
lánya,
őbenne sír Prométheus!
De szebb a szó, ha láthatatlan
búvárként
zengve fölmerűl,
míg ünnepélyes zárt sorokban
űlik az emberek
körűl.
Arcuk sugárzik mint a kardvas,
aztán elsápad mint a
kén,
ha pörgetik a szót hatalmas
sorsdöntő bűvös kockaként.
Óh nézd a lombokat, a Napban
mint
tompa gömbök lengenek
s árnyuk alatt mély fonalakban
rejtett
labirintus vezet
a földbe, melynek éjjelében
örök sugárt
sóhajt a mag
s szendergő Csipkerózsaképen
a lassu nedvek
alszanak.
Így leng a szó a puszta légben,
ha
útrakél a hadsereg,
ingoványok kék lángjaképen
a messzeségben
így lebeg.
Mind arra tódul, érte ontja
szivének halk vizét, a
vért...
S csontjuk fölött némán kibontja
engesztelő haját az
éj.
Óh hányszor álltam én magamban
a fák
előtt az udvaron,
érezve lüktető agyamban,
hogy az extázis
súlya nyom!
Méltósággal hevert alattam
a Föld, a hallgatag
király,
s én őt figyeltem mozdulatlan,
mint a vércsöppet
Parzival.
Egy gondolatnak vont hínárja,
hogy szó
ez is, ez a sötét
bolygó Földgömb, melynek hiába
bontjuk hideg
kövületét.
A vágtató hegyi patakban
s a fában, mely hűs lombot
ád:
szó várja az örök anyagban
a szabadító trombitát.
S ki védi meg a szót, amely
ajkamról
elröpűl a légbe,
ha életem végsőt lehell
s szivemnek elpihen
verése?
Csendűl-e még belőle dal,
ha majd a nemlét partra
vágja, -
vagy nézi csöndjét, mint a hal,
a hullámok hideg
búvára?
Aranygyűrű veszi körül
merev szeme
sötét korongját,
a nyugtalan folyók lehült
hullámai többé nem
nyomják.
A levegő hálóját rávetette,
magához húzta a csalárd
homok
s ott fekszik véres darabokra metszve,
amit a szent víz
egynek álmodott.