- Azonosítószám
- id: 18607
- Cím
- főcím: Értekezés a' magyar verselés módjárol, és fordittásokrol, Tit. Petronius Arb. nevezetesebb verseinek hasonló mértékü ... próba-fordittásával eggyütt
- besorolási cím: Értekezés a' magyar verselés módjárol, és fordittásokrol, Tit. Petronius Arb. nevezetesebb verseinek hasonló mértékü ... próba-fordittásával eggyütt
- Szerző
- rendezési sorszám: 1
- szerzői minőség: szerző
- szerző besorolási neve: Somogyi
- szerző utóneve(i): Gedeon
- invertálandó szerzői név: nem
- kronologikus kiegészítő: 1783-1821
- VIAF id: 69968580
- Közreműködő
- közreműködő rendezési sorszám: 1
- közreműködői minőség: illusztrátor
- közreműködő besorolási neve: Lehnhardt
- közreműködő utóneve(i): Sámuel
- invertálandó közreműködői név: nem
- kronologikus kiegészítő: 1790-1840
- VIAF id: 44725263
- közreműködő rendezési sorszám: 2
- közreműködői minőség: nyomdász
- közreműködő besorolási neve: Számmer
- közreműködő utóneve(i): Klára
- invertálandó közreműködői név: nem
- kronologikus kiegészítő: ?-1827
- közreműködő rendezési sorszám: 3
- közreműködői minőség: elektronikus rögzítés
- közreműködő besorolási neve: Czifra
- közreműködő utóneve(i): Mariann
- invertálandó közreműködői név: nem
- közreműködő rendezési sorszám: 4
- közreműködői minőség: elektronikus szerkesztés
- közreműködő besorolási neve: Borcsiczky
- közreműködő utóneve(i): Krisztina
- invertálandó közreműködői név: nem
- Dátum
- esemény: MEK-be való felvétel időpontja
- időpont: 2018-09-24
- Dokumentumazonosító
- URL: https://mek.oszk.hu/18600/18607
- mekid: MEK-18607
- URN: urn:nbn:hu-151136
- Eredeti kiadvány
- eredeti kiadvány: Értekezés a' magyar verselés módjáról, és fordíttásokról, Tit. Petronius Arb. nevezetesebb verseinek hasonló mértékű ... próba-fordításával eggyütt / Somogyi Gedeon ; [ill.] Lehnhardt
Veszprém : Számmer Ny., 1819 OSZK: http://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/3234113
- Származási hely
- partner neve: Országos Széchényi Könyvtár
- partnerkód: PARTNER0026
- forrásra vonatkozó megjegyzés: Raktári jelzet: 814.366
- forrásra vonatkozó megjegyzés: Dr. Czifra Marianntól.
- Jogkezelés
- egyéb megjegyzés(ek): Nem jogvédett.
- Tárgyszó
- főtémakör: Társadalomtudományok
- témakör: Irodalomtörténet, irodalomtudomány
- altémakör: Műfordítás
- tárgyszó: ókori latin irodalom
- főtémakör: Társadalomtudományok
- témakör: Irodalomtörténet, irodalomtudomány
- altémakör: Műfajelmélet
- tárgyszó: verstan
- főtémakör: Humán területek, kultúra, irodalom
- témakör: Szépirodalom, népköltészet
- altémakör: Antik irodalom
- tárgyszó: műfordítás
- tárgyszó: irodalmi műfajelmélet
- tárgyszó: irodalomesztétika
- tárgyszó: latin nyelv
- tárgyszó: magyar nyelv
- tárgyszó: nyelvújítás
- földrajzi hely: Magyarország
GeoNamesId: 719819 NFNgeoid : 26477
- időszak: 19. sz.
- tárgyszó: nyelvtörténet
- tárgyszó: Petronius Arbiter, Titus (?-66)
- Típus
- típus: tanulmány(ok)
- típus: vers(ek)
- típus: elbeszélő költemény
- típus: muzeális dokumentum
- típus: nyomtatvány
- típus: hungarikum
- Formátum
- formátum neve: PDF
- technikai megjegyzés: OCR-es PDF.
- Nyelv
- nyelv: hun
- eredeti nyelv: lat
- Lelőhely a MEK-ben
- mekurl: https://mek.oszk.hu/18600/18607
- Kapcsolatok
- kapcsolódó MEK dok.: Mondolat ; Felelet a Mondolatra
- MEK URL: https://mek.oszk.hu/07000/07075/
- egyéb kapcs. dok.: Wikipédia : Somogyi Gedeon
- URL: https://hu.wikipedia.org/wiki/Somogyi_Gedeon
- kapcsolódó MEK dok.: Titus Petronius Arbiter: Satyricon
- MEK URL: https://mek.oszk.hu/04600/04629/
- egyéb kapcs. dok.: Wikipédia : Mondolat
- URL: https://hu.wikipedia.org/wiki/Mondolat
- kapcsolódó MEK dok.: Magyar írók élete és munkái : Somogyi Gedeon
- MEK URL: https://mek.oszk.hu/03600/03630/html/s/s24444.htm
- egyéb kapcs. dok.: Wikipédia : Petronius Arbiter
- URL: https://hu.wikipedia.org/wiki/Petronius_Arbiter
- kapcsolódó MEK dok.: Czifra Mariann: A magyar nyelvújítás és Kazinczy második Orthologus és Neologus...-a
- MEK URL: https://epa.oszk.hu/00000/00032/00071/pdf/
- egyéb kapcs. dok.: Fábián Gábor: Adatok Somogyi Gedeon életéről (Figyelő. Irodalomtörténeti közlöny 1876. I. kötet 15-18. old.)
- URL: http://mandadb.hu/tart/mcitem/644441
- kapcsolódó MEK dok.: Dr. Demek Győző: Adalék a "Mondolatpör" történetéhez: Kisfaludy Sándor és Kazinczy viszonya egymáshoz
- MEK URL: https://epa.oszk.hu/00000/00001/00026/pdf/
- egyéb kapcs. dok.: Burján Monika: A fordításról való gondolkodás története Magyarországon 1787 és 1883 között
- URL: http://doktori.bibl.u-szeged.hu/81/
- egyéb kapcs. dok.: Szegedy-Maszák Mihály: A magyar irodalom történetei II. : A nyelvi és irodalmi ízlésvita nagy, nyilvános szakasza
- URL: https://www.tankonyvtar.hu/en/tartalom/tamop425/2011_0001_542_04_A_magyar_irodalom_tortenetei_2/ch05.html#id504960
- egyéb kapcs. dok.: A magyar nyelvújítás dokumentumai, 1810-1830
- URL: http://deba.unideb.hu/deba/nyelvujitas/
- Megjegyzés
- egyéb megjegyzés(ek): Illusztrált.
- egyéb megjegyzés(ek): A Klasszikus Magyar Irodalmi Textológiai Kutatócsoport "A magyar nyelvújítás dokumentumai, 1810-1830" c. programja keretében digitalizálva.
- A dokumentum leírása
- leírás: 19. századi nyelvésznek a magyar verselési módokról szóló tanulmányát és Petronius verseinek fordítását tartalmazó, 1819-ben Veszprémben megjelent kötete.
- A dokumentum státusza
- a dokumentum státusza: JÓ
- Feldolgozó
- név: Borcsiczky Krisztina
- minőség: katalogizálásra előkészítette
- név: Góczán Andrea
- minőség: katalogizálta
|